Бедная девушка или Яблоко, курица, Пушкин (Беломлинская) - страница 36

— Так ты хочешь стать не просто знаменитостью, ты иконой хочешь стать?

— Причем тут икона, я тебе просто объясняю свое отношение к Ахматовой. И стишки тут совершенно не важны. Песни мои — хорошие и, по-моему, даже лучше, чем ахматовские стишки. Но я их петь не буду. Я буду как раз стишки зачитывать — они у меня в основном плохие, но это не важно. Я просто должна ЕЕ сыграть. Как хорошая актриса.

Для осуществления моего замысла, мы с Иркой отправились в мастерскую Комара и Меламеда на поэтический вечер. Вечером руководил крупный розовый мужчина в очках — доктор Андрюша. Андрюша сам был поэтом и читал смешные стихи — про натюрморт, сделанный из внутренних органов человека. Мне он понравился и стихи его тоже. Поняв, что он самый тут главный, я подошла к нему в перерыве:

— Андрюша, можно я тоже буду поэтессой? Понимаете, я развелась и мне нужен какой-нибудь любовник. Я хочу выходить на сцену и читать стихи, чтобы сразу много мужчин меня увидели…

— А вам не лучше в таком случае куда-нибудь в топлесс, например?

— Нет. Не лучше. Потому что я — толстая, без чувства ритма и вообще от физкультуры освобождена с первого класса.

— Даже не знаю, что сказать…. С первого класса — да это серьезный аргумент… А стихи у вас есть?

— Стихи — плохие. Есть хорошие песни, но это неважно. Давайте я лучше плохие стихи прочту.

Как- то я его уболтала и он позволил мне выйти на сцену. Я вышла на сцену и объявила:

БОРЬБА С БУДДИЗМОМ


Дальше я начала читать:


Если ты полюбишь Будду

Я тебе давать не буду!


Тут все сразу засмеялись, и мне стало легше. Дальше я уже без запинки прочла всю поэму:


Сколько время?

Два яврея.

Третий жид —

По веревочке бежит.


Бежит себе шатается,

Спрашивает дорогу:

Вы не скажете, как пройти к китайцам?

Говорят, они сделали доброго Бога.


Заглянул он в лавку корейскую.

Стоит на пороге и плачет.

Обменяйте мне долю еврейскую

На что-нибудь послаще.


Я о многом просить не буду

Не хочу ни любви, ни удачи,

Дайте только круглого желтого Будду

И круглую сладкую дыню впридачу.


…Значит, ты от нас ушел?

У буддистов хорошо.

Там и сухо и светло,

Ходит дедушка По Ло


(Принял пегую кобылу

За гнедого жеребца…)

А ты его принял было

За Бога и Отца?


Значит, ты идешь в буддисты?

Там у них тепло и чисто.

Пахнет рисом и лапшой.

Просветленною душой.


Как тебе я замолвлю слово

За мой бедный народ пастуший?

И за нашего Бога — злого?

И за наши темные души?


И за то, что не медом и мятой

Пахнут женщины и младенцы:

Кровью, семенем, жестким мясом

Да куда ж от этого деться?


Значит, ты идешь в японцы?

Ну, иди, иди, не бойся…


Бог желает тебе удачи.

Он поможет тебе дойти.