Женщина резко и громко рассмеялась.
– Très bien, ma petite[7].
– Не подумайте, что вам удалось нас провести, – соврала Лили. – Я знала, что это вы, я этот запах за версту учую. Вонь хуже, чем от ваших животных. Все ваши уловки я знаю.
– Vraiment?[8] – переспросила мадам. – А что же мы вас так легко поймали?
Она подала сигнал Слимвуду, который схватил Роберта за руку, завел ее мальчику за спину и выкрутил, пока тот не вскрикнул от боли.
Мадам схватила Лили за плечо, впившись в него, словно тисками.
Малкин попытался ускользнуть, но мадам преградила ему путь своим зонтиком, вставив крючковатый конец в намордник, будто поводок.
Лис зарычал, его глаза блестели от ярости.
– Хватит! – рявкнула мадам. – Тишина. Замолчите все! Чем больше вы пререкаетесь, тем хуже для вас.
– Не надо затыкать мне рот, – прошипела Лили, пытаясь высвободиться. – Я хочу знать, что мы здесь делаем.
Уголки рта мадам дернулись, и губы ее сложились в издевательскую злую ухмылку.
– Лили, я вернулась за тобой и привела целый цирк. Мы несколько месяцев планировали тебя похитить.
– Мы? – Лицо девочки побледнело.
– Bien sûr, chérie[9]. Ты что, правда решила, что я просто так исчезну из твоей жизни и даже не попробую отомстить? – Ногти мадам еще сильнее впились в плечо Лили. – Когда я нашла дневник среди документов твоего отца, то поняла, что его можно использовать как приманку. Ты постоянно рыдала из-за мамы.
– Папа доверял вам! – закричала Лили. – А вы украли его документы. И мамин дневник.
– Да, но какая хорошая вышла приманка. Я была уверена, что ты заинтересуешься приглашением… и оказалась права, верно? Ты ведь так любишь загадки.
– «Как же ты устроена внутри?» – фыркнула Лили. – Идиотское стихотворение.
– Vous aimez?[10] – уточнила мадам. – Мой близкий человек написал.
– Я даже не понимаю, о чем оно.
– Понимаешь ты все, chérie. Должна признаться, я сама потратила много времени на разгадку этой тайны. Глупо было не догадаться раньше. Дневник твоей мамы не особенно помог, но вот в документах папы были все ответы. Почему все так гнались за этим вечным двигателем, где он спрятался и какую ценность представляет собой.
– Вечных двигателей не существует, – вставил Роберт.
– Существуют, еще как. Один находится прямо в этом помещении. – Сказав это, мадам расстегнула верхние пуговицы на пальто Лили и ударила по ее грудной клетке костяшками пальцев – раздался жуткий глухой стук.
– Ничего не понимаю, – соврала Лили, продолжая заламывать руки за спиной и впиваться ногтями в кожу.
– Механическое сердце, n’est-ce pas?[11] Профессор Хартман украл его у Сильверфиша, чтобы спасти твою жизнь, вот почему все его искали. Вот почему сообщники Сильверфиша, Роуч и Молд, пообещали мне деньги, если я буду присматривать за тобой и приведу тебя к нему. Когда этот план сорвался, мне пришлось бежать, прихватив с собой единственную ценность, которую я смогла найти – документы твоего отца.