Обитель воскреснувших грез (Шелтон) - страница 126

— Пытался. Клянется, что приехала сюда отдыхать. Не хотел тебя расстраивать… Но придется — вчера ночью девчонка залезла ко мне в лабораторию.

— Ты что, шутишь?! — мадам Брассер округлила глаза.

— Ты считаешь это очень остроумной шуткой? — спросил Дюбуа.

— Но это невозможно!

— То же самое мне сказал дежурный. И при этом демонстрировал ее изображение на мониторе.

Но это меняет дело. Я поговорю с ней и попрошу нас покинуть. Ведь это — нарушение закона!

Дюбуа склонился к ней и поцеловал ее в висок:

— Ну прогоним мы ее, пришлют другого. Так-то мы хоть знаем, что она здесь что-то вынюхивает. Можем держать ее под контролем.

— Можем ли?

Дюбуа ухмыльнулся:

— Надеюсь, что да.

— Ты и здесь продвинулся, — проворчала мадам Брассер.

— Талантливый человек талантлив во всем, — рассмеялся он. — Ладно. Показывай быстренько, что тебе непонятно, я постараюсь тебя просветить. А то у меня скопилось несколько срочных дел.

Зазвонил телефон. Мадам Брассер сняла трубку.

— Жан, это тебя…

Дюбуа нахмурился. Если его отыскали здесь, значит, случилось что-то серьезное. Он выслушал говорившего и нахмурился еще больше.

— Извини, Элен. Я должен бежать прямо сейчас.

— Что случилось? — мадам Брассер передалось его волнение.

— Наша милая девушка ускользнула из-под контроля. И это может быть очень опасно. Я потом тебе все объясню.


— К нам кажется, гости, — объявил недовольно Теодор, следя взглядом за приближающимся «порше» серебряного цвета. Барбара вдруг вскочила и побежала.

— Куда ты? — закричали Катрин и Теодор и побежали вслед за ней.

Жаклин проехала еще немного, остановилась и выскочила из машины. Играть с этими детьми в пятнашки не входило в ее планы.

— Эй, постойте! — крикнула она. Ну не бегать же за ними, в самом деле! Она присела на траву, резонно полагая, что они вскоре вернутся. Для Катрин ее появление, пожалуй, будет сюрпризом. А вот как объясняться с Барбарой, Жаклин не представляла. Придется импровизировать.

Она наблюдала, как юная парочка в чем-то горячо убеждает Барбару, указывая на машину, а та упрямо качает головой. Наконец, компания направилась обратно.

— Простите, если напугала вас, — проговорила Жаклин вместо приветствия, не вставая с травы. — Не думала, что подобные чудеса техники могут быть кому-то в диковинку.

В следующий раз, когда захочу повидать вас, прискачу на кобыле. Или от домашних животных вы тоже бегаете?

— О, Жаклин! — Катрин ее узнала. — Какими судьбами вы в этих краях? Барбара, это же Жаклин! Ты не узнаешь ее?

Барбара молча смотрела на Жаклин. Жаклин вздохнула.

— Привет, Барбара.

— Привет… — почти прошептала та.