Обитель воскреснувших грез (Шелтон) - страница 181

— Жаклин… — его прерывистое дыхание сопровождалось каким-то свистящим звуком. — Я хочу сказать…

— Не нужно, Жан. Тебе нельзя говорить. Лежи спокойно, — бормотала Жаклин, еле сдерживая рыдания, уже душившие ее. — Все будет хорошо…

— Странно… — прошептал он. — Я не думал, что так может быть…

— Жан, молчи, пожалуйста! Мы поговорим потом. Когда ты поправишься. — Слезы все-таки покатились по ее щекам.

— Ты думаешь… там есть что-нибудь?… — он закрыл глаза и голова его беспомощно откинулась на руку Жаклин. Но он сделал еще одно усилие и приоткрыл веки. Его губы опять зашевелились:

— Я… люблю тебя… — скорее догадалась, чем услышала Жаклин.

— Я тоже, Жан! — закричала Жаклин. — Я тоже люблю тебя!..

Но он, кажется, уже не слышал. В комнату вбегали люди в белых халатах…

Жаклин медленно встала и вышла из комнаты. Спустившись в холл, она подошла к окну

Стоял на редкость погожий день. Ветер слегка шевелил в саду листья виноградной лозы. За оградой стояли несколько медицинских «фордов» и машины полиции. Одна из полицейских машин разворачивалась, включив сигнальные огни на крыше. Вот она притормозила, выезжая на шоссе, вслед за ней стали разворачиваться два белых «форда». «Это увозят Барбару и Грати», — как во сне думала она. По двору ходил де Верра, отдавая какие-то распоряжения полицейским. Миссис Саймон что-то энергично объясняла комиссару Феррану. Все мелькало и двигалось перед глазами, но смысла этого движения она не понимала.


Комиссар Ферран подошел к Жаклин, неподвижно сидевшей на ступеньках коттеджа, и тронул ее за руку.

— Тот раненый, Жан Дюбуа, умер в госпитале, — сказал комиссар.

— Я знаю, — ответила Жаклин и сама не узнала своего голоса.

Комиссар посмотрел на нее с удивлением, но продолжал:

— Клод Деново выехал в Беатензее. Здоровье Барбары уже вне опасности, врачи сказали, что ее можно перевезти в Лион.

Она кивнула.

— Элен — я никак не могу привыкнуть к ее… воскрешению — не отходит от дочери.

Страшная сказка завершилась счастливым концом, — продолжал комиссар. — Ты закончила свои дела с полицией?

— Да, но де Верра до сих пор относится ко мне с подозрением. Считает, что я вторглась на его территорию со своими целями. Никак не может поверить, что я здесь всего лишь проводила отпуск.

— Клод перевел деньги на твой счет. Пятьсот тысяч франков…

Жаклин улыбнулась.

— Давай купим на них новый дом в Лионе. Более соответствующий твоему положению… — И, отвечая на протестующий жест комиссара, добавила: — Надо же мне когда-то начинать расплачиваться с тобой, ведь ты кормил меня столько лет…

Комиссар сел на ступеньки рядом с Жаклин и обнял ее за плечи.