Обитель воскреснувших грез (Шелтон) - страница 49

Да, конечно… Всего доброго.

Жаклин отключила телефон.

— Ваша подруга — дочь Деново? — спросила леди Саймон несколько удивленно.

— Да, а вы знакомы с Деново?

— Приходилось встречаться. В мире крупного бизнеса, как в маленькой деревне, — все друг друга знают.

— Да, конечно… Отсюда не очень далеко ехать до Лиона. Я не понимаю, куда она еще могла отправиться?!

Миссис Саймон в упор посмотрела на Жаклин.

— Я достаточно долго живу на свете, милая Жаклин. Деново вас нанял?

Жаклин выдержала ее взгляд спокойно.

— Пообещал некоторое вознаграждение. Но мы действительно подруги.

— Ну, хорошо, если вам так хочется… Дело в том, что я видела эту девушку. Вряд ли она смогла бы быть вашей подругой.

— Почему?

— Трудно сказать. Есть понятие психологической несовместимости. Так вот, вы, на мой взгляд, с ней несовместимы.

— Пусть. Сейчас это неважно, — сказала озабоченно Жаклин, — лишь бы она не уехала куда-нибудь еще.

Миссис Саймон помолчала, а потом, словно решившись, произнесла:

— Я бы на вашем месте проверила, действительно ли она уехала.

Пришел черед бровям Жаклин ползти вверх.

— Я… не очень понимаю… — пробормотала она.

— Я постараюсь объяснить, — сказала леди Саймон. — Но не уединиться ли нам с вами для этого разговора?

Жаклин кивнула в знак согласия. Кажется, простое дело начинало осложняться.


— Барбара, я знаю, как тебе было тяжело все эти годы, — говорил ласково Пьер. — Ноты уже совсем взрослая и понимаешь, что люди не возвращаются с того света. Твоя мать была прекрасным, удивительным человеком, очаровательной женщиной. Ты очень похожа на нее…

— Но я же чувствую, что она жива. Все эти годы чувствовала. Только вы можете мне помочь. Ведь вы знаете, что тогда случилось…

— Случилось непоправимое. Машина съехала в пропасть.

— Вы знаете, кто в ней был?

— Ты это тоже знаешь. В ней была твоя мать.

Грати лгал. Зачем? И она решила не говорить ему того, что знала сама. Сказала же она первое, что пришло ей в голову:

— Мне однажды приснился сон. Ко мне пришла мама и сказала, что она не умерла. Все умершие говорят другие вещи.

— Сны — плод нашего подсознания. Оно никак не хотело смириться с потерей. Вот и все. К сожалению… — проговорил Пьер. — Но я могу помочь тебе. Я хороший врач. Твое сознание войдет в норму.

— Мое сознание в норме, — упрямо сказала Барбара. — Вы, как и отец, считаете меня сумасшедшей. Но я не сумасшедшая. Я просто знаю… что мать жива. И она… она здесь, в замке. Я чувствую это. Я, наконец, приблизилась к цели. Я найду ее.

— Хорошо, — проговорил Пьер Грати, — мы вернемся в замок. Я покажу тебе всех его обитателей. Ты увидишь, что никто из них не похож даже отдаленно на твою мать. Но ведь ты, кажется, видела всех.