Обитель воскреснувших грез (Шелтон) - страница 8

Ну и что? Что вы так дергаетесь, господни Деново?».

— Комиссар весьма лестно отзывался о вас, — проговорил несчастный отец. — Я очень надеюсь, что вы оправдаете мои надежды.

Несмотря на сухость фразы, произнесена она была излишне нервно, отметила про себя Жаклин. Впрочем, она тут же внутренне упрекнула себя за черствость характера, за то, что никак не может проникнуться серьезностью беспокойства Клода Деново. Хотя тот, кажется, напрочь был чужд актерской позы.

— Пока у меня к вам только один серьезный вопрос, на который мне хочется, чтобы вы ответили со всей искренностью, мсье Деново. Или не отвечайте вообще.

— Да, конечно, я отвечу, — прошептал Деново. Испуг застыл в его глазах.

— Вы трезвый, практичный человек. Если у дочери не было никаких неприятностей или нежелательных связей, какие у вас основания так чрезмерно беспокоиться? Ее похищение исключается, ибо похитители давно бы уже на вас вышли. Она предупредила вас об отъезде. И поскольку не сообщила, куда отправляется, естественным образом напрашивается мысль, что она не хотела, чтобы вы об этом знали. Конечно, не исключается несчастный случай, но у полиции нет никаких сведений о несчастье, случившемся с похожей на вашу дочь и не опознанной девушкой.

Поверьте, комиссар лично проконтролировал все непроясненные случаи. Негласным, разумеется, образом. Также дано его указание проверить больницы, вокзалы, аэропорты, автостоянки. Ваша дочь явно не хотела, чтобы кто-то, в том числе и вы, выяснил, куда она отправляется. Какие у нее могли быть на то причины?

Хозяин роскошного кабинета молчал слишком долго. Жаклин терпеливо ждала.

— Я не знаю, — наконец произнес Клод Деново.

— Это все, что вы хотите мне сказать?

— Мне нечего сказать вам, поверьте. Я виноват… я виноват, что не всегда имел возможность быть рядом с ней. Но то, что я делаю, что занимает так много моего времени, это все делается ради нее, ради се будущего. Поверьте мне, — повторил он. — Мое несчастье состоит в том, что я ничего, абсолютно ничего не знаю о ее внутренней жизни. Может быть, она действительно уехала со своим возлюбленным. Но я должен знать… Узнать и… успокоиться.

— Вы уверены?

— В чем?

— Что вы успокоитесь? Может быть, она боится вашего гнева… Того, что вы не одобрите ее выбора?

— Она прекрасно знает, что я желаю ей только добра и… счастья. Я принял бы любого ее возлюбленного.

Даже если он не столь состоятелен…

— Если он вообще нищ?

Деново помолчал.

— Да… да… даже если он вообще нищий, горбатый, уродливый, черномазый…

«Это вряд ли, — подумала Жаклин, — это вряд ли. Да он еще и расист к тому же. — Клод Деново чем-то очень не нравился ей. — Нужно понять, чем он мне так не нравится. Может быть, в этом таится разгадка».