Букет горных фиалок (Шелтон) - страница 70

Джереми после сольного выступления, имевшего несомненный успех у публики, оказался в центре внимания. К нему подходили, жали руку, благодарили и приглашали посидеть за свой столик. Джереми не отказывался.

— И как ты собираешься угодить одновременно всем? — поинтересовалась Элль у мужа, ответившего согласием на зов с углового стола, что был возле входа.

— Проще простого, — ответил он, поцеловал ее в щеку, подхватил пустой стакан для вина и принялся обходить столы по очереди.

Элль наблюдала, как муж задерживается возле стола и присаживается. Его без стеснения хлопают по спине, он пьет вместе со всеми сидящими за столом, поднимается и переходит к следующему, и процедура повторяется. Завершив полный круг, Джереми вернулся.

— Ух, — сказал он, отдуваясь. — Шесть стаканов подряд, не считая тех, что уже были.

— Ты не свалишься? — озабоченно спросила она.

— В голове слегка зашумело, — согласился Джереми. — Но падать пока еще рано. А ты? Вы с Маню скакали, как два кенгуру по степям Австралии.

Элль и вправду немного опьянела, отведав рислинга из знакомой бочки.

— Чуточку развезло, — сообщила Элль мужу. — Самую чуточку. Но я же ему обещала… Ты видел? А ты что, был в Австралии?

— Хочешь, расскажу анекдот?

— Какой?

— Про техасца в Австралии.

— Ну.

— Приезжает в Австралию ковбой из Техаса, заходит I в бар, заказывает кружку пива и заводит разговор с барменом. Разговор про то, как круто у них в Техасе: и трава у них зеленее, и небо голубее, и лето жарче, и женщины красивее… В это время мимо бара скачет кенгуру, ковбой его видит, и замолкает, и долго смотрит, вслед. И наконец произносит: «А вот кузнечики у вас в Австралии и вправду больше…»

— Нет, как здорово! — сказала она, отсмеявшись. — Все здорово: и как ты их завел, и как ты играл, и как… В общем, все здорово! Ой, у меня уже язык заплетается… Ничего, сейчас пройдет.

— А где Ле Бук? — поинтересовался муж. — Куда он опять подевался?

— Я видела, он вышел на улицу.

— Пойдем-ка и мы на свежий воздух, — предложил Джереми.

— Мне это не помешает.

Ле Бука они нашли прямо у входа в бистро. Художник в одиночестве курил сигару, глядя в небо и что-то бормоча себе под нос.

— Рене, мы вам не помешаем? — спросил Джереми.

Ле Бук вытащил изо рта сигару и взмахнул ею. Горящий кончик сигары прочертил в сумерках раскаленный полукруг.

— Нисколько. Вот стою любуюсь звездами. Вы знакомы с созвездиями?

— Я знаю лишь обеих Медведиц да еще Полярную звезду, пожалуй, — сказал Джереми. — И Млечный Путь… Вот и все.

Элль подняла взгляд вверх. Небо уже налилось чернотой, и на нем высыпали крупные звезды.