Букет горных фиалок (Шелтон) - страница 74

Элль вдруг расчувствовалась и, повинуясь внезапному порыву, обняла женщину.

— Да что вы, Мари!

Маню с метлой замер в сторонке соляным столпом. Джереми в шутку погрозил ему пальцем и тут же пожалел об этом: Маню испуганно шарахнулся за стол. Но ни Мари, ни Элль этого не заметили.

— Спокойной ночи, Мари, — сказала Элль и потянула мужа за собой. — Пойдем.

— Спокойной ночи, — рассеянно повторил Джереми.

Они поднимались по лестнице на второй этаж, и Элль заметила, что у мужа ни с того ни с сего испортилось настроение.

— С чего ты вдруг помрачнел? — спросила она. — Что случилось?

— Опять я напугал этого малого, — с досадой ответил он, не вдаваясь в подробности. — Что за черт…

У Элль уже слипались глаза, и выяснять, что произошло, она не могла и не хотела. Наверняка какой-нибудь пустяк…

— Завтра, — сказала она. — Все завтра.

Приняв душ, она почувствовала себя бодрее, но лишь до того мгновения, пока ее голова не коснулась подушки. Джереми стоял возле раскрытого окна, глядя в ночное звездное небо.

— Я поработаю немного? — спросил он, не оборачиваясь. — Интересная мысль пришла…

Но Элль его уже не слышала. Она спала.

8

На подоконнике лежал букет. Даже не букет, а маленький букетик. Элль не сразу заметила его. Джереми ровно дышал в глубоком сне, выпростав из-под одеяла большие руки. Она поднялась с постели, стараясь не разбудить его. На столе в беспорядке лежали нотные листы, прежде сложенные аккуратной стопочкой, а поверх исчерканной партитуры лежала ручка. Это означало лишь одно — муж ночью работал. И, судя по количеству сделанного им, засиделся до рассвета. Похоже, завтракать ей придется без супруга.

Надевая халат, Элль увидела на полу еще два листа, исписанных Джереми. Она на цыпочках подошла к столу, осторожно подняла ноты с половиц и тут только заметила букетик. Букетик диких фиалок, одиноко лежащий на подоконнике. Элль положила ноты на стол, подошла к окну и взяла букет. Цветы были сорваны совсем недавно — в маленьких фиолетовых чашечках блестели бисеринки росы, еще не успевшие высохнуть.

На постели во сне завозился Джереми. Элль затаила дыхание. Надо поставить цветы в воду, подумала она. Все-таки приятно получать такие неожиданные подарки.

— С добрым утром, — раздался за ее спиной голос мужа.

От неожиданности Элль чуть не подпрыгнула: она-то думала, что Джереми еще будет спать и спать, и хорошо если только до полудня.

— Как ты меня напугал, — сказала она, оборачиваясь. Джереми сел в кровати и потянулся.

— Напугал? — удивился он. — Почему?

Элль с цветами в руках подскочила к постели и запечатлела на щеке Джереми звонкий поцелуй.