Подвиг доктора Бушуева (Горбачев) - страница 28

«Силён человек, ничего не скажешь», — восхищённо думал о нём Фёдор Иванович, торопясь поскорей закончить дело.

Домой доктор Бушуев шёл молча. Майя тоже молчала. Он раздумывал над нынешним непонятным событием. Особенно странным и загадочным показалось ему поведение операционной сестры. Как она могла узнать о ранении Зернова? Кто указал ей путь в этот домик, где надёжно упрятан раненый у родственников? Ещё более загадочным было то, что Майя всё приготовила для операции. Если бы по какой-то случайности он не пришёл к раненому, она, видимо, сама прооперировала бы Зернова…

«Да, прооперировала бы», — подтвердил свою мысль Фёдор Иванович и уважительно посмотрел на операционную сестру — с такой помощницей не пропадёшь! Ему хотелось сказать ей что-то приятное, но вместе с тем в груди росло другое чувство к ней — чувство обиды. В самом деле, разве Майя не могла откровенно сказать ему, куда и зачем приглашает?

Дома, зазвав Майю к себе в комнату, Фёдор Иванович говорил ей:

— Странно, Майя, странно и довольно-таки загадочно всё то, что произошло сегодня. Может быть, ты всё-таки объяснишь мне.

— Я вам уже объясняла.

— Объясняла… Случайно… Тому-то сказал тот-то, этому тот-то. Уж очень много случайностей в один день. Ну, хорошо, пусть ты случайно узнала о ранении Зернова, но почему оказались стерильные инструменты, почему всё было готово для операции?

— И это я вам объяснила.

— Родственница Зернова сама медицинский работник? Во-первых, я не знаю такого медика, а во-вторых, зачем же приглашали хирурга? Хитришь ты, Майя. А зачем? Разве мы мало поработали вместе, разве это не даёт нам права быть вполне откровенными, доверять друг другу?

Майя молчала. Иногда ей хотелось поведать Фёдору Ивановичу обо всём, решительно обо всём, но она не имела права. Она часто рассказывала ему о речной переправе, о том, что его семья — Лиза и Филька — благополучно успели проскочить на тот берег. И это было правдой.

Но она скрыла другое…

Ей снова припомнился тот час, когда она слёзно умоляла охрипшего, чёрного от пыли и копоти капитана, командовавшего переправой, помочь медикам перебраться на тот берег.

— Не могу, сестрица, не имею возможности. Видите, что делается, вавилонское столпотворение и только, — с досадой отвечал капитан. — А мать с ребёнком давайте, переправлю, — пообещал он.

Майя сломя голову кинулась к машине, в кабине которой сидели Филька и Лиза. Она торопила их.

— Скорей, скорей!

— А как же вы, тетя Майя? — спросил Филька.

— В самом деле, как же ты, Майечка? — забеспокоилась Лиза. Её пугала разлука с предприимчивой спутницей.