Вендетта, или История всеми забытого (Корелли) - страница 259

– Ну что, вы наконец меня узнали?! – воскликнул я. – Верно, я немного изменился. Волосы у меня были черные, если помните, а сейчас белые, они поседели от ужаса, который испытал оживший мертвец и который вам не дано вообразить. Однако… – тут я заговорил медленнее и выразительнее, – …вам, возможно, вскоре придется его испытать. Однако, несмотря на все перемены, думаю, вы меня узнали! Это хорошо. Рад, что тут память вам не изменила!

Очень тихо она то ли застонала, то ли всхлипнула.

– О нет, нет! – вновь бессвязно пробормотала она. – Такого не может быть! Это наверняка обман… какая-то коварная интрига… это не может быть правдой! А если это правда… О Боже! Тогда слишком жестокая и слишком страшная!

Я подошел к ней, оторвал ее руки от лица и крепко их сжал.

– Выслушайте меня! – произнес я решительным тоном. – Я хранил молчание, видит Бог, и очень долго терпел, но теперь… теперь я выскажусь. Да! Вы считали меня умершим, у вас были все причины так полагать, и были все доказательства, чтобы в это поверить. Какой же счастливой сделала вас моя предположительная кончина! Какое облегчение она вам принесла! Какое препятствие исчезло с вашего пути! Но… меня похоронили заживо!

Тут она слабо взвизгнула от ужаса и, с диким видом оглядевшись по сторонам, попыталась высвободить руки. Я сжал их еще крепче.

– Да, подумайте об этом, жена моя! Вы, для кого роскошь стала второй натурой, подумайте о моем бедном теле, беспомощно лежавшем в беспамятстве, которое потом подняли и втиснули вот в этот гроб, наглухо забив его гвоздями и лишив меня света и воздуха, казалось бы, навсегда! Кто бы мог вообразить, что во мне еще теплилась жизнь и оставалось достаточно сил для того, чтобы разломать доски, в которые меня заточили, и разбить их, как вы сами сейчас видите!

Она вздрогнула и с отвращением посмотрела на разбитый гроб, потом, снова попытавшись вырвать руки, бросила на меня горящий злобой взгляд.

– Отпустите меня! – прохрипела она, задыхаясь. – Безумец! Лжец! Пустите меня!

Я тотчас отпустил ее и выпрямился.

– Я не безумец, – спокойно произнес я. – И вам это известно так же хорошо, как и то, что я говорю правду. Выбравшись из гроба, я оказался запертым в этом самом склепе, в пристанище моих покойных предков, чьи кости, если верить старым легендам, способны восстать и отшатнуться от вас как от осквернительницы мертвых, чьим кредо была честь.

Ее глухие всхлипывания внезапно смолкли, и она впилась в меня горящим дерзостью и вызовом взглядом.

– В ту долгую жуткую ночь, – продолжал я, – я испытал здесь ужасные страдания. Я мог умереть от голода или жажды. Мне казалось, что никакие муки не могут сравниться с тем, что мне довелось пережить! Но я ошибался: меня ждали еще более невыносимые мучения. Я нашел способ выбраться отсюда, со слезами благодарности восхвалил Бога за спасение, за свободу, за жизнь! О, каким же я был глупцом! Но как же я мог помыслить, что моей смерти так сильно желали! Как мог знать, что мне лучше было бы умереть, чем вернуться в