Морской рыцарь (Булавин) - страница 148

Лео замолчал и задумался о своей роли в уменьшении количества императорских вассалов. Если так пойдёт и дальше, скоро империя станет прежней.

— А теперь у императора беда? — спросил Роберт.

— Пока нет, но, возможно, будет в будущем.

— А мы можем его спасти?

— Пока не знаю, просто для некоторых дел лучше привлечь людей со стороны. Мы не знакомы с местной знатью, не куплены и не имеем интересов в империи. А что именно нужно ему, мы пока не знаем. Наш собственный сеньор приказал оказать помощь императору, мы обязаны сделать всё.

Лежавший рядом раненый Кирдан, глубоко вдохнул и открыл глаза. Некоторое время он смотрел вверх, потом, сообразив, что находится в помещении, огляделся вокруг, не поднимая при этом головы.

— Где я? — раздался слабый голос.

— Дома, — просто ответил Лео, — в том месте, где живут твои родные.

— Мои родные мертвы, — спокойно проговорил Кирдан, — отец, мать и брат. Значит, теперь и я умер, рана доконала меня, скоро я их увижу.

— Твои отец и мать умерли, но брат жив, не торопись и ты умирать, — заметил Лео.

— Брат, Леонард, — он закрыл глаза, что-то вспоминая, — нет, он тоже мёртв, его убили люди Фероса во время погрома в Даргиле. Я узнал потом, когда наш полк проходил через деревню. Дядя рассказал мне.

— Этот старый скряга ещё жив? — с усмешкой спросил Лео, — но он не был на месте и не может знать наверняка. Мама погибла, а меня спас один человек, который, кстати, сегодня спас и тебя. Но это неважно, подробности я тебе расскажу позже, а теперь лежи и набирайся сил. Ты так слаб, что не лошади не усидишь.

Кирдан закрыл глаза и снова заснул.

Позже пришёл Асмус и, осмотрев его в очередной раз, влил в рот несколько капель лечебного зелья, а потом намазал рану толстым слоем тёмно-зелёной мази, от которой шёл сильный запах травы.

— Через пару дней будет как новый, — пообещал маг, — ну, не как новый, понятно, но сможет ехать на коне.

Глава двадцать вторая

Джильфат-Тамир, город, который много веков служил столицей. Раньше он назывался иначе, а построили его, по слухам, то ли сами Древние, то ли люди под их руководством. Глядя на глыбы чудовищных размеров, из которых были сложены стены, в эти россказни можно было легко поверить. Город был красив и богат, больше десятка торговых путей было привязано к нему, владыки, начиная с первых императоров, старались, чтобы в их городе было всё самое лучшее и красивое. Никто никогда не жалел денег на благоустройство. Широкие улицы были мощены каменными плитами, отшлифованными до блеска. Дома достигали четырёх этажей, работал водопровод и канализация, по улицам сновали конные экипажи, отовсюду слышалась речь на разных языках, доносились звуки работы ремесленников, запахи вкусной еды и вина, дорогих пряностей и фруктов. Где-то неподалёку играли музыканты, целый оркестр. Северянам, привыкшим к тесным и грязным городам, спрятавшимся за каменными стенами, столица империи казалась сказочным местом.