Морской рыцарь (Булавин) - страница 63

Через некоторое время, когда маг выловил уже два десятка рыб, каждая из которых была длиной в локоть и больше, на костре стоял котелок с кипящей ухой, а попутно несколько рыбин запекались в глине. Те, что оказались лишними, сейчас старательно пережёвывал Седрик.

Лео сидел под деревом, наслаждаясь положением начальника, которому ничего не нужно делать. Первую чашку супа взял Роберт, но до господина её не донёс, по дороге его перехватила Фрида и бесцеремонно забрала чашку себе. Она подсела к Лео и протянула уху ему.

— Пусть твой оруженосец отдохнёт.

— Он с самого начала похода палец о палец не ударил, — сварливо проворчал Лео, — совсем работать разучится.

Но первая же ложка супа привела его в доброе расположение духа, начисто отбивая желание ворчать. Уха получилась отличная, со специями, луком и нежными кусочками рыбы, в которой почти не было костей. Стемнело быстро, но теперь это никого особо не беспокоило. Костёр горел, но это был, скорее, источник света, а не тепла, без которого вполне можно обойтись. На небе светили яркие звёзды, а от реки тянуло слабым холодком.

Расстелив на траве одеяло, Лео устроился на ночлег, рядом уже привычно прилегла Фрида. Теперь, когда они сняли тёплую одежду, это уже было куда более приятно. Положив голову ему на грудь, она тихо прошептала:

— С тобой хорошо.

— Ээээ… — не понял Лео.

— С тобой я чувствую себя так, как было только в доме моего отца. Безопасно, спокойно, меня не бьют, не насилуют, не заставляют работать. Странно. И хорошо.

Лео не нашёл, что ответить. Ему тоже было приятно её общество, даже притом, что они почти не разговаривали. И внешность её уже не казалась отталкивающей. Рваный шрам на щеке она старательно прикрывала прядью тёмных волос, а лицо, ранее постоянно перекошенное злобой, теперь выглядело вполне добрым и приветливым. Крепче прижав её к себе, Лео закрыл глаза.

Вот только поспать у них не получилось. В темноте раздался стук копыт, а вскоре в освещённый круг у костра въехал воин на лошади. Разглядеть его в слабом свете костра было сложно, чешуйчатый доспех, шлем, закрывающий верхнюю половину лица, с гребнем на макушке. Убранство простое, никакой позолоты и украшений. Конская сбруя тоже без излишеств. На боку всадника висела сабля, а за спиной висел арбалет с какой-то хитрой системой натяжения. Оглядев присутствующих, всадник спешился и обратился сразу ко всем:

— Доброй ночи, чужеземцы, — голос был спокойный, чувствовался лёгкий акцент, — меня зовут Йенсон, я послушник храма Лотаря. Меня послали узнать цель вашего визита в долину и, если вы хотите посетить храм, препроводить вас туда.