Восхождение (Гуминский) - страница 67

Визит в Гомпа Намгьял Ласточкин отложил на пару дней. Пришлось выезжать на разведку в указанные на карте места и собирать породу. Он не стал корячиться, нагибаясь за каждым камнем. Работники прекрасно справлялись сами, имея необходимую квалификацию для сбора данных. Сюй Вэй, взяв на себя функции руководителя, гонял парней нещадно, и к вечеру маленький караван вернулся в деревню, груженный образцами породы. Инженер тщательно проверил каждый из них, написал на бумажке необходимую информацию, и переложил в ящики с мягкой стружкой. Это для того, чтобы при поездке порода не билась друг о друга.

На следующий день направились в другую точку, провозились снова до вечера, и обессиленный от беспрерывного перемещения по горным тропам, Ласточкин уснул как убитый, успев сказать Сюй Вэй, что завтрашний день он объявляет выходным. Пора было навестить ламу Горжапа.


Ласточкину подсказали, в какое время лучше всего встретиться с хозяином монастыря. Лама Горжап не любит, когда посетители приходят после обеда и во время медитативных занятий. Поэтому на всякий поганый случай Шут выехал пораньше, когда лиловые тени от горных пиков еще лежали на крышах домов, а порывистый ветер принес откуда-то снежную крупу. Не самое лучшее время для путешествия, но переносить визит уже было поздно. Ослик, которого Ласточкин запряг самолично, бодро трусил до рощи, но потом осознал, на какую кручу ему придется лезть, понурил уши и резко сбросил скорость. Несмотря на природную лень серого перевозчика, Шут достиг высоких стен монастыря за час до обеда. Два хуварака с трудом понимая английский, кивали головами и показывали путь до комнаты медитации. Лама Горжап сидел на мягкой бамбуковой подушке, скрестив ноги. Его руки, испещренные пятнами витилиго и сморщенные от старческих морщин, покоились на коленях.

— Я знаю, зачем ты пришел сюда, русский, — не мигая бесцветными глазами, сразу же пояснил лама. — Душа твоя в смятении и тревоге. Боишься не выполнить просьбу великого чародея?

Сначала Ласточкин не понял, о чем толкует лама. Разговаривал-то он на английском, но довольно невнятно, отчего порой возникали лингвистические проблемы. Про какого великого чародея вел речь Горжап?

Опустившись на соседнюю подушку коленями (боли в суставах не позволяли ему изгаляться в стиле турецких посиделок), отчего лама почти незаметно шевельнул бровями от недовольства, Ласточкин принял из рук хуварака плоскую чашку с горячим зеленым чаем. Такую же чашку уже держал хозяин монастыря.

— Уважаемый лама, я восхищен вашей прозорливостью, — решил быть вежливым инженер. — Я не понимаю только, о каком чародее идет речь?