Королева и ведьма. Другая история Ариэль (Брасвелл) - страница 37

Вне всяких сомнений, это был Эрик.

Его глаза имели всё тот же мечтательно-голубой цвет небес, ну или морской лазури, в которую окрашен горизонт там, где океан плавно переходит в небо. И когда она посмотрела на них, у неё не возникло прежнее чувство, что в их уголках вот-вот возникнут лучистые морщинки и они засияют смущённой улыбкой радости. Глаза принца были широко распахнуты и всматривались в то, что было скрыто от взора девушки и находилось на расстоянии тысяч километров, преодоление которых заняло бы тысячи часов; за пределами мира, которому принадлежал этот залив.

Его лицо было худее и бледнее, чем пристало человеку, который любит проводить дни на своей лодке. В то же время оно выглядело достаточно здорово, не измождённо, хотя и не беззаботно.

Его волосы стали теперь гораздо длиннее и были забраны в нетугой хвост.

Хотя наброшенный на его плечи плащ и выглядел поношенным и выцветшим от соли, под ним Ариэль смогла разглядеть атрибуты высокого титула юноши: кипельно- белую рубашку, несколько золотых медалей, пусть и небрежно расстёгнутый, но качественный и подогнанный точно по фигуре жилет. Роскошный широкий ремень держал необычайно искусно скроенную пару брюк, которая определённо была узковата для человека, ведущего активный образ жизни, а ведь прежний Эрик предпочитал, чтобы одежда не стесняла движений. Он был обут в поношенные ботинки, которые явно не предназначались на выход, как и плащ, который он накинул на себя в последний момент. С целью маскировки или чтобы не портить вещи получше.

Принц продолжал пристально вглядываться в линию горизонта, словно ожидая чего-то. Тут Ариэль поняла, что судёнышко стояло на якоре. Словно он был здесь уже достаточно долго или предполагал, что будет находиться здесь некоторое время.

– Здесь так чудесно, не находишь, Макс? – пробормотал юноша. – Так тихо. Ты почти можешь слышать... Практически слышишь...

От неожиданности Ариэль округлила глаза – над краем борта лодки показался кончик лохматого уха её старого знакомого.

Эрик осторожно вынул из своего кармана какой- то предмет. Сперва Ариэль подумала, что он окажется трубкой (ей казалось, что это соответствовало бы возрасту принца и занимаемому им положению), но когда он поднёс его к губам, русалка поняла, что это был крошечный музыкальный инструмент. Он был короче флейты, которую юноша прежде повсюду носил с собой, и толще. Больше походил на окарину – музыкальный инструмент, на котором люди играли в те стародавние времена, когда ещё умели разговаривать с животными и русалками.