— Я тут Пугачеву час назад встретил, — сказал Лев, — так она тебя прямо расхваливала до небес. Сказала, что ты ей написал такую прекрасную песню, что у неё просто нет слов. Я её такой радостной и возбужденной никогда не видел.
— Я рад, что ей так понравилась песня, хотя когда мы прощались, она вела себя более сдержанно. Видимо со мной скрывала свои чувства, чтобы, не дай Бог, меня не перехвалить.
Лещенко пошёл дальше здороваться со своими знакомыми и тут в дверях раздался шум, а затем появились долгожданные высокие гости. Впереди шёл Брежнев с Каллагэном, за ними переводчик и человек десять свиты Генсека и премьера. Они направились к самому началу празднично накрытого стола. Было видно, что они чём-то озабочены. Прошлый раз Брежнев появился веселым и жизнерадостным, а сегодня был задумчив и сосредоточен. Подходя к нашей группе и заметив меня, Брежнев неожиданно улыбнулся и, обращаясь к премьер-министру, сказал:
— Вот, мистер Каллагэн, наши молодые эстрадные певцы и с ними известная актриса. Молодость всегда стоит особняком от более взрослых, хотя они уже сами стали звёздами. Группу «Демо» ты знаешь, они у вас в Англии сейчас самая популярная группа, как были когда-то «Битлз».
— Здравствуйте, Леонид Ильич, — приветствовали мы хором Генсека.
— Привет, молодёжь, — сказал Брежнев и пожал мне руку, а Солнышку и Прокловой кивнул головой.
— О, группу «Демо» я слышал, но лично знаком не был, — сказал премьер-министр, а переводчик всё это синхронно за ним переводил. — Их музыка очень нравится Её Величеству королеве Елизавете II и принцу Эдуарду. А сэра Эндрю знает теперь вся Великобритания, вместе с леди Sweetlane.
— Спасибо, мистер Каллагэн, — ответили мы с Солнышком по-русски, чтобы не ломать рисунок беседы, да и чтобы Брежневу было проще понять, о чем мы беседуем с гостем. — Её Величество была очень добра к нам.
— И я был к ним добр и тоже наградил их по достоинству. Видишь, Джеймс, Андрей теперь у нас Герой Советского Союза.
— Я вижу, что и королевскую медаль в виде наградной планки он тоже носит, — обратил на это внимание англичанин. — И по поручению Её Величества я привёз с собой ещё одну награду от королевы и небольшой подарок, но с этим мы разберёмся чуть позже.
— И у меня для тебя подарок, господин премьер-министр. И я его тоже тебе подарю после того, как мы с тобой выпьем за встречу. А вы, молодёжь, идите за нами и сядете рядом.
Леонид Ильич двинулся вместе с премьером вперёд к месту для почетных гостей во главе стола, а мы втроём последовали за ними. Когда они сели, стали рассаживаться и все остальные. Меня Брежнев опять посадил по левую руку от себя, а Солнышко и Елену посадили рядом со мной.