Самоучитель авантюриста: как успешно смыться (Уайт) - страница 62

– Э-э, нет, спасибо, – ответила Анна. – На самом деле мы ищем средство передвижения. В поселке сказали, вы могли бы помочь.

По лицу мистера Шарда пробежала тень.

– Ах да. Поселок. Этот центр урбанистической помпезности. Этот спесивый якобы город. Большинство из тамошних в упор не увидят выгодную сделку, даже если она воткнется им в левую ногу. Но все-таки, кто я такой, чтобы отказываться от бесплатного обеда? – он громко расхохотался, и глаза его хищно заблестели. – В любом случае, время вы выбрали неудачное. Я уже запланировал поездку и скоро отправляюсь.

– А вы не в пустыню случайно отправляетесь? – осведомилась Анна.

Шард потянулся, раскинув руки в стороны:

– Тут, юные исследователи, все пустыня, куда ни глянь.

– Так… в пустыню, да?

– Да. Но я не еду в вашу сторону.

– А мы вам еще не сказали, в какую нам надо сторону.

– Правда. Но я предпочитаю путешествовать в одиночку. Мои извинения.

– Пожалуйста, – попросила Анна. – Мы очень спешим, и вы наш единственный шанс. Я прохожу квест. – Для пущего эффекта она показала рукавицу.

Шард подошел поближе и внимательно рассмотрел ее.

– Это… настоящий пророческий медальон? – спросил он.

– Д-да, – подтвердила Анна в легком недоумении.

Шард потер подбородок:

– Занимательно, занимательно. И куда, вы говорите, вам надо?

– К месту, которое называется Беспредельная башня.

Шард закинул голову назад и издал пронзительный возглас:

– Какое совпадение! Беспредельная башня. Именно туда я и собирался. Это превосходно! Это идеально! Это судьба! Я с удовольствием вас туда доставлю.

Хиро нахмурился:

– Я думал, вы любите путешествовать в одиночку.

– Полагаю, вы меня не так поняли, – ответил Шард.

– Это в точности ваши слова.

Шард помотал головой:

– Чепуха. Я обожаю компанию. Души не чаю. Компания – это как специи к ужину, – тут он остановился. – А впрочем, последнее забудьте.

– Мне, наверно, стоит уточнить, что прямо сейчас нам нечем заплатить вам, – сказала Анна.

– Не проблема. Помогите мне с погрузкой, и будем квиты. Идет?

Анна поглядела на Пенелопу и Хиро. Пенелопа охотно кивнула, и вслед за ней, хоть и не без колебаний, кивнул Хиро.

– Мы согласны, – произнесла Анна. Девочка была рада, что они нашли способ добраться до башни, хотя столь быстрая перемена настроения мистера Шарда несколько ее обескуражила.

Тот вновь поклонился.

– Чудесно. Чудесно. Проходите сюда. Может быть, вас заинтересует симпатичная пара рабочих перчаток старинной работы? Или, в вашем, мисс, случае, одна перчатка? – и он хохотнул над собственной шуткой.

Авантюристы проследовали за своим провожатым. Внутри здания оказалось всего одно помещение, заставленное ящиками и коробками. Шард, ухитряясь не участвовать в собственно погрузке, показывал Анне, Пенелопе и Хиро, какие именно ящики брать и аккуратно грузить на сани. Закончив спустя почти час, они, вымотанные, присели в тени дома.