Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира (Лепрекон) - страница 118

– Я не о том говорю. Неужели ты не понял? Я говорю – слишком!

– Я понял, властелин.

– Что ты понял?

– На Земле не должно быть любви. Мы боремся с этим. А если этой любви слишком много в одном человеке, он представляет большую опасность.

– Ты правильно рассудил. На этот раз твоя жена должна узнать, кто ты.

Граф представил, как воспримет правду Катрин, какими глазами она посмотрит па него. Голос продолжал методично:

– Последние минуты ее жизни, а может, и дни должны быть ужасны. Она сполна должна заплатить мне за свою любовь. Никто из смертных не пережил того ужаса, который должна пережить она. И ты сам придумаешь без моей подсказки ту казнь, ту муку, которую она должна испытать.

– Я подумаю, – склонил голову граф.

– Это не ответ.

– Вы повелеваете, я исполняю.

Голос замолк, но изображение в зеркалах оставалось. И теперь оно было не таким зловещим. Все спокойнее становились краски, все медленнее менялись они.

– Посмотри налево, граф, – попросил голос.

Граф повернул голову и увидел в зеркале лицо одного из охотников за привидениями, с которыми привелось столкнуться в доме Майкла Синди.

– Ты узнаешь его?

– Да, – ответил граф, еще не понимая, к чему склоняется разговор.

– А этих?

Граф увидел остальных троих из той компании, которая искала нечистую силу в доме Синди.

– Я как-нибудь не так поступил с ними? – спросил осторожно граф. – Может, не надо было оставлять в живых?

– Это не мальчики, это воины, – отвечал голос. – Они много крови попортили мне, уничтожая привидения, посланные мною отравить, насколько можно, жизнь людей.

– Но какое отношение имею я к ним? – недоумевал граф.

– Они вышли на охоту, – сообщил голос.

– Должно быть, они это делают часто.

– На этот раз они охотятся на тебя, граф.

– Это смешно. Я с ними управлюсь в два счета.

– Не слишком ли ты уверен, граф? Я их не раз видел в деле.

– Их надо уничтожить?

– Безусловно. Я хочу проверить, остался ли в тебе еще воинский дух. Гибель этих ребят принесет мне большое удовольствие. Запомни это, граф, на всякий случаи.

Граф даже оживился, в нем вспыхнул охотничий азарт. Конечно же, он их переловит, как зайцев, и превратит в зомби, покорных ему, но ведь и охота на зайцев бывает захватывающей.

– Я готов ими заняться, – сказал повеселевшим голосом граф.

– Даю тебе магические силы и власть. В остальном рассчитывай на себя. Я побуду зрителем в темном зале и буду смотреть на освещенную сцену, на которой разыграется спектакль с еще неизвестным сюжетом.

С этими словами голос удалился, будто улетел, и зеркала тут же потухли, а в комнате вспыхнул яркий свет. Граф еще минуту сидел в задумчивости, потом встал, вышел из комнаты и стал подниматься по лестнице из подземелья.