Хотя клуб еще закрыт, играет тихая музыка, спокойнее, чем обычно, и как-то уютнее. Сьюзи приветствует нас, шагая к маленькому бару. Она, вероятно, поставила себе двойную смену.
Я принимаюсь за уборку раковины, вижу, что все уже лежит на своих местах, но, поскольку у нас появилась Энди, эти места несколько изменились. Однако, судя по всему, остальным это никак не мешает, тогда я не буду выставлять себя дураком, которому единственному это так важно.
Чуть позже музыка меняется на более громкую и активную, яркий свет уступает место приглушенному, зато добавляются разноцветные лампочки и прожекторы, и клуб открывает свои двери. Места у бара, как и танцпол, быстро заполняются людьми, и с каждой минутой я должен все больше напоминать себе о том, чтобы сосредоточиться на гостях и их заказах.
Когда Мэйсон направляется через танцпол к Джун, которая по-прежнему сидит у бара и не покидает Энди весь вечер, я все еще не уверен, может ли это стать чем-то интересным или же полная катастрофа тут неизбежна.
Мэйсон с ней действительно очень упрям. Прошло уже несколько лет с тех пор, как я видел его таким в последний раз. Обычно ему не нужно прилагать особых усилий – даже сейчас, пока он движется на пути к бару, две дамочки пытаются броситься ему на шею. Но его воровская улыбка принадлежит сегодня только Джун, которая замечает его в этот самый момент. Выражение ее лица забавляет меня, особенно когда она смотрит на Энди, обращаясь к ней за помощью.
Но Энди только разводит руками:
– Ты вылила ему на рубашку липкий коктейль, обозвала его идиотом, без конца провоцируешь его и даже успела влепить ему пощечину. Честно говоря, Джун, видит бог, я не понимаю, как после этого я могу тебя выручить?
– А как же наш уговор насчет «помочь закопать тело»? – шипит она, и Энди громко смеется. Я не могу удержаться и присоединяюсь к ним, и тут к нам наконец добирается Мэйсон.
– Привет, моя кошечка, – начинает он, и Джун начинает издавать рвотные звуки.
– Джун! Угомонись.
– Послушай свою лучшую подругу! Энди, ты просто чудо.
Мэйсон подмигивает ей, и я закатываю глаза. В этот момент Джек, сыпля ругательствами, спрашивает, работает ли кто-нибудь, кроме него, сегодня.
– Иду! – кричу я ему в ответ и помогаю с одной из пивных кег, которые нужно заменить. Мы вынимаем старую, заталкиваем новую под стойку и подключаем ее. Готово.
– Спасибо, чувак, – бросает он, немного задыхаясь.
– Не за что.
Он похлопывает меня по плечу, прежде чем перейти на другую сторону, где кто-то зовет его. Энди тоже принимает заказ, всего в метре от Мэйса и Джун, которая, надо заметить, действительно выглядит так, словно собирается разорвать моего приятеля или исцарапать его самые нежные места своими красными когтями, если он немедленно не прекратит разговаривать с ней. Я стою рядом с Энди, принимаю другие заказы, но не могу не наблюдать, как парень, которого она обслуживает, смотрит на нее. Какой смазливый!