— Да, и уверен, ничего не будет ни ему, ни сынку его, — ответил тот и хлебнул виски. — Потому как Поттер сказал, что миссис Малфой его, считай, спасла. Ну, помогла, во всяком случае… Выпьешь за победу? Кстати, а ты кто?
— За дочерью пришел, — обтекаемо ответил муж и едва заметно улыбнулся. Подумал, наверно, что не зря поделился с Малфоями зельем удачи. — Наша очередь, прошу извинить.
Ненавижу эти их камины! Вечно потом весь ковер в саже, не чистят они их, что ли? Правда, аппарация еще хуже, муж пару раз со мной это проделывал… Ужасно неприятно. Наверно, потому, что я не волшебница, Лин это спокойно переносит.
— Лин, отдай палочку, я камин заблокирую, — сказал муж, едва мы оказались дома, и на этот раз она послушалась. — Ч-черт… придется переезжать.
— Почему?
— Потому что путешествие через каминную сеть можно отследить, а этот наш вдобавок нелегальный, мне один человек из Министерства сделал… и не за взятку, я его под Империо взял, а потом память стер, — признался он. — Это сейчас бардак, а потом начнут искать всех и вся. И мои следы тем более. Трупа-то нет!
— А ты не хочешь объявиться? Раз Поттер теперь знает, что и почему ты делал, и он теперь национальный герой, вон, Малфоев твоих в обиду не дал, то…
Он помолчал.
— Пап, все равно ведь спалят, — подала голос Лин, уже успевшая притащить несколько бутербродов. — На будущий год, когда им придется отправлять письмо Эйлин Александре Снейп. То-то прикол будет!
— Да уж… — пробормотал он. — Ладно. В крайнем случае скажу, что уполз.
— Мы тебя уползли! — фыркнула Лин.
— А вас там не было, вы вообще ничего не знаете, — покачал он головой. — Я вас прятал, потому что… Потому что семьей очень легко шантажировать. Но о вас никто не дознался.
— А как ты выбрался, если аппарировать оттуда нельзя?
— У меня был нелегальный порт-ключ. Я успел его активировать, пока еще дышал. Ну а дома Лин не растерялась, и вы влили мне в глотку нужное зелье. Я запасливый и изобретательный, — совершенно серьезно ответил он, — и предвидел возможность такого исхода. А помирать страшно не хотелось!
— От Авады это бы тебя не спасло, — фыркнула Лин.
— А вдруг увернулся бы? — улыбнулся он. — За долю секунды можно успеть смыться.
— Ну ладно, принимается… Фу, пап, переоденься!
— И ты тоже, — кивнула я, посмотрела на себя и добавила: — И я. И пистолет надо припрятать. И отправь уже этого своего патронуса, я же вижу, как ты мучаешься!
Муж виновато взглянул на меня, потом взмахнул палочкой и продиктовал короткое послание. Я и половины не поняла, видимо, это был понятный только своим жаргон.