Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы (Нокс) - страница 125

Бойцы Аннели были более осторожными. Они использовали здравый и прагматичный стиль боя, предпочитая не бежать сломя голову под дула ружей и мушкетов.

— Отступают! — закричали на передовой.

— Растоптать до последнего! — прорычал истекающий кровью Тангризнир.

Испанцы ринулись обратно — в сторону, откуда ранее пришли, и головорубы побежали за ними, на ходу вонзая сабли в отступающих врагов.

— Как дела? — спросила Аннели, подбежав к Файбу. Она тоже была ранена, но несильно — легкие порезы от шпаг, полоса жизни держалась в отметке шестидесяти восьми процентов.

— Порядок, — ответил Файб и протянул ей пару мушкетов, перезарядкой которых он занимался, разговаривая со мной.

— Головорубы рехнулись, — злобно сказала она. — Это ловушка.

— И какая же? — нервно спросил я.

— А такая. «Эльдорадо» побежало в сторону берега на той стороне острова. Если все-таки твои слова верны, и там действительно происходит перегрузка солдат, то… Тангризнира ждут пушки галеонов.

Я вызвал карту острова и проследил за отметкой, где находился. Девчонка права: еще километр вперед, и с того берега достанут пушки кораблей. А если у них и на берегу разбит лагерь.... Солдаты так резко побежали на север, чтобы спровоцировать пиратов, и те, охваченные азартом битвы, не подозревают о возможной огневой мощи противника.

— И почему ты их не остановила?!

— А должна? — Она злобно посмотрела на меня. — Я здесь ради обещанного кое-кем манускрипта, а спасать психов, испортивших мой корабль, не собираюсь.

— Манускрипт ей нужен! А ты не думала, что без головорубов нам здесь крышка? — рассердился я и побежал за пиратами.

В приступе злости я не сразу сообразил, что Тангру можно отправить сообщение, и сделал это, уже пробежав метров сто. Ответа не пришло ни через минуту, ни через пять.

Выполнить один из самых сложных квестов и доказать клану Ильи, чего я стою, давно стало моей главной задачей. Головорубам, чтобы от точки респауна на корабле добраться до битвы, понадобится минут двадцать. За это время испанцы успеют уничтожить всех, и хана квесту. Поверят ли соклановцы, что я был в шаге от победы? Даже если да — это будет еще более нелепо, чем провалить задание на клад где-нибудь вначале.

Впереди слышались крики, раздавались отдельные выстрелы, но пираты все не появлялись. Я бежал на пределе своих сил, но густая растительность и неровная земля заставляла ноги запинаться. Возможно, моим сообщениям Тангризниру недоставало убедительности. Будь я лидером передового клана, тоже вряд ли стал бы слушать какого-то новичка…

Отрывистые голоса пиратов раздались совсем близко. И близко же было море. Я все сильнее ощущал запах влаги, идущий от воды, и рокот прибоя. Растительность начала редеть, расстояние между пальмами все больше приближалось к той картине, что была у берега, с которого зашли мы.