Проклятие королей (Лисина) - страница 51

«Домой ему нельзя», – взглядом показал его светлость, крепко сжимая руку сына.

Я так же молча покосился на ученика.

– Я согласен! – торопливо выпалил тот, словно опасался, что я передумаю. – Мы уже все обсудили. И папа разрешил остаться!

– Гостевая спальня в твоем полном распоряжении, – кивнул я, прикидывая про себя, куда бы переселить оттуда Хокк. – О распорядке тебе расскажет Нортидж. Насчет всего остального все вопросы будешь решать со мной.

– Да, учитель! А можно мне вернуться домой за вещами?

Милорд едва заметно качнул головой.

– Пока целители не снимут карантин, не стоит, – ответил я. – Нортидж!

– Все будет сделано, господин, – материализовался рядом со мной призрак. – Я уже частично снял стазис со второго этажа, так что не извольте беспокоиться.

Вот жук. Я про стазис только начал подумывать, а этот хитрец уже все сделал!

– Еще раз примите мою благодарность, – церемонно наклонил голову отец Роберта. – А теперь, боюсь, я должен вас покинуть. Беспокойство за самочувствие супруги не позволяет мне задерживаться надолго. Роберт…

– Я понял, – серьезно кивнул маленький маг. – И не буду тревожить маму, пока она не поправится. Она ведь поправится?

– Непременно.

– Тогда я буду ждать. Скажи, что я ее очень люблю, ладно?

Милорд едва заметно улыбнулся и кивнул. После чего так же церемонно распрощался и покинул дом, до последнего держа спину неестественно прямой, а взгляд – уверенным и твердым.

Я мысленно посочувствовал герцогу, оказавшемуся в столь сложном положении. А потом покосился на грустно смотрящего ему вслед мальчика и подумал:

«И для чего ему уготована такая судьба? Сначала вампир, потом скрытый дар, а теперь еще это»…

– «На долю сильных людей выпадает много испытаний, – тихо ответил брат с темной стороны. – Скорее всего, именно потому, что только такие люди способны их вынести. Чем сильнее человек, тем сложнее судьба. А Роберт Искадо очень сильный мальчик… хотя его отец, похоже, еще сильнее».

Глава 7

– Арт, у нас проблема! – выпалила Хокк, когда я утром спустился к завтраку. Роберт успел чуть раньше и сейчас стоял у стола, как никогда напоминая настоящего лорда – тщательно одетый, причесанный, спокойный. И только глаза тревожно блеснули, когда он покосился на зажатый в руке магички переговорный амулет. – Только что сообщили из ГУССа: Херьен у них в лечебнице с тяжелой травмой головы!

Я напрягся.

– Давно?

– Доставили полсвечи назад. Говорят, он без сознания. Прогнозов никаких не дают.

– Детали?

– Еще не знаю. Сказали только, что его привезли с северного участка. Они там уже вовсю шуршат, но с нами информацией не делились.