Воробьевы горы (Симуков) - страница 106

К о ш е л ь (один, смотрит в окно). Экая погода! Как назло, линию повредило… Из райкома ни весточки. Обещали как по писаному: на рабфак Петру путевка, считай, в кармане, а вот не шлют; Неровня от своего слова не отступится, через три дня свадьба, а тут я и разверну свои карты. Кто об женихе позаботился? Мы. Кто имеет лучшего живописца? Мы. Кто портрет невесты в резной раме поднесет жениху? Опять мы. Не угнаться за нами Неровне! Только вот ссора эта глупая.


Входит  К а т я.


(Про себя.) Надо потоньше. (Кате.) Ну, жалуйся.

К а т я. На кого?

К о ш е л ь. На Петра. Что у вас приключилось?

К а т я. А это уж позвольте мне знать.

К о ш е л ь. Думаешь, не знаю? Просто хочу проверить.

К а т я. Да я…

К о ш е л ь (машет рукой). Знаю, знаю. Ваша практика мне добре известна. Набегался когда-то за вашей сестрой.

К а т я. Вы? Не может быть…

К о ш е л ь (растерянно). Почему не может быть? Собой я, что ли, страшный? (Ищет глазами зеркало, потом спохватился.) А ты не перебивай! Все знаю! (Внушительно.) Так вот, дело надо поправить, Катя. Раз начали, нужно кончать, в план я включил вашу свадьбу. А ты знаешь, что такое план? Вот, скажем, если бы мы пятилетку эдак строили: заложили первые кирпичи, а потом сели бы и давай раздумывать. А большевистские темпы где? Я в эту кампанию включился и женю тебя так или иначе… Поняла?

К а т я. Да я не знаю…

К о ш е л ь. Не перебивай. Поссорились? Помирись. Для тебя ж это все равно что комара хлопнуть. Надень платье получше, пройдись мимо него раз, другой (показывает) и рукой до него дотронься… эдак… Не перебивай. Это для нашего брата что для коня каленое железо. А потом вздохни глубоко и глянь долгим взглядом, как тот сазан на муху. Тут он поджарится, как блин на сковородке, а ты бери его и глотай. Вот так! Свадьбе осталось сроку три дня, мы подарок жениху приготовили, а вы из-за чепухи какой-то разодрались. Стыдно! А еще ударница! Дисциплины нет! Обещаешь уладить? (Вдруг.) Чего ты на меня так смотришь?

К а т я. Это я гляжу, чи скоро вы поджаритесь, Илья Парфеныч… (Фыркает. Убегает.)

К о ш е л ь (мотает головой). Ну-ну!.. Эх, долой бы годиков двадцать… (Уходя, кричит.) Повлияй на дочь, Пелагея Герасимовна, повлияй! Нагрузка тебе от правления…


Дед Пантелей издает протяжный стон. Кошель, озираясь на деда, на цыпочках удаляется. Дед лежит некоторое время неподвижно, потом оглядывается, вскакивает, бодрой рысью бежит к шкафу, наливает рюмку водки, опрокидывает ее и так же быстро возвращается обратно. Вытягивается и замирает.


П а н т е л е й (потягивается). Надоело комедь ломать. Только сутки лежу, а уж не гнутся кости. Как же в сырой земле гнить без конца? А кому я здесь нужен? Продержу обманом эдак около себя Катюшку ну с неделю, а дальше что? Плюнет и уйдет, тогда и взаправду подохну. Кто я такой?.. Говяк коровий под ногами… Дуб усохлый… Только одна веточка зеленая на том дубу — Катя, внучка моя единственная, и ту отрубить нужно, хохлу отдать на утеху…