(Падает на землю.) Свят-свят-свят! Покойница! С того света явилась… За добром своим! А-а-а!.. (Визжит от страха, прячется снова под стол.)
Любаша одним движением отшвыривает стол.
(Ползет от нее.) Смерть моя пришла…
Л ю б а ш а. Смерть твоя пришла, иуда! (Идет на него.)
У х о (мечется, не в силах уйти, прижимается к стене около окна). Спасите! Ваша светлость…
Л ю б а ш а. Молчи!
У х о (шепчет). Пожалей… Помилуй…
Л ю б а ш а. А ты кого миловал? (Приближается.)
У х о (с криком отшатывается, вскакивает в нишу окна). Все отдам! Скатерть бери!
Л ю б а ш а. Чужим добром торгуешь?
У х о. Выведу, укрою.
Л ю б а ш а (совсем близко от него взмахивает рукой). Скройся с глаз моих навсегда!
Ухо пятится еще, обрывается с окна и с криком падает вниз.
(Оглянувшись, бросается к скатерти-самобранке.) Прости, самобранушка… Больше тебя в руки вражьи не отдам… (Спешит к окну.) Примите, братья и сестры лесные, схороните до часа счастливого. (Хочет бросить скатерть в окно и вдруг вскрикивает, пораженная.)
Просвет окна весь в багровом зареве. Серые клубы дыма заволакивают небо.
Горит! Лес горит!
Вбегает с о в е т н и к. Любаша торопливо надевает шлем, запахивает плащ.
С о в е т н и к. Смотрите, мой герцог! Этот фейерверк в вашу честь! Деревья стонут и пылают, как факелы, все живое бежит прочь. Девочка будет наша! Смотри, рогатый! (Хватает Любашу за руку и подтаскивает к окну.) Мы все сожжем, все уничтожим дотла, и тогда, когда остынет пепел, когда ветер разнесет его по свету, мы создадим здесь свой мир, царство Железного сердца! Мы нашли здесь, в землянской стране, драгоценный клад… О чудесная скатерть! Ты будешь вечно служить нам! (Кричит, подпрыгивает, точно бесноватый.) Гори, лес! Гори, земля! Ха-ха-ха! (Исступленно пляшет.)
Л ю б а ш а. Нет! Не будет так! (Бросается с мечом на него.)
С о в е т н и к. Кто ты?
Л ю б а ш а. Умри, злодей!
Из люка появляется Ж е л е з н о е с е р д ц е.
Ж е л е з н о е с е р д ц е. Что это значит?
С о в е т н и к. Измена!
Железное сердце бросается на Любашу с мечом. Она защищается, он выбивает у нее оружие.
Ж е л е з н о е с е р д ц е. Долой шлем, чтоб я знал, кому отрубить голову!
Любаша снимает шлем.
Любаша? Ты… ты… жива?..
С о в е т н и к (обнаружив пропажу скатерти). Скатерть! Скатерть!.. Она похитила ее, мой герцог! (Бросается к Любаше.)
Ж е л е з н о е с е р д ц е. Оставьте нас, советник.
С о в е т н и к. Скатерть! (Вырывает у Любаши скатерть.)
Ж е л е з н о е с е р д ц е (возвращая скатерть Любаше). Бери ее, Любаша. Она мне больше не нужна.
С о в е т н и к. Не нужна?