— Господи помилуй! — фыркнул Лиггетт. — Проклятый идиот, вы что, собираетесь меня впутать в эту историю?!
— Боюсь, что так. Но может быть, вы предпочли бы оклеветать миссис Ласцио? Вы помните эти слова, сэр?
— Нет. И вы тоже.
Вулф пожал плечами:
— Сейчас уже не важно. Это было необходимо, пока за это цеплялась моя ниточка. Мне казалось маловероятным, чтобы такая деталь, как название соуса, который мы пробовали, фигурировала в первом коротком отчете нью-йоркских газет. Я позвонил туда своему служащему, а также полицейскому инспектору Кремеру. Мои просьбы к мистеру Кремеру были весьма разнообразны. Например, проверить всех пассажиров, вылетевших во вторник из Нью-Йорка, которые приземлились в любой точке окрестности, так чтобы иметь возможность к девяти вечера приехать в Канова-Спа. Я поставил срок девять часов, потому что, как только во вторник мы вышли в гостиную после обеда, миссис Ласцио исчезла и не показывалась больше часа. Если моя теория была верна, это время понадобилось ей для свидания с сообщником. Я также попросил мистера Кремера расследовать жизнь миссис Ласцио в Нью-Йорке, ее друзей, ее связи. Нет, мадам. Прошу вас. У вас будет возможность. Потому что к этому времени я мог подозревать только Лиггетта. Среди сидящих здесь есть один человек, с которым не все до конца было ясно. Я хочу публично поблагодарить мистера Бланка за долготерпение и добродушие, проявленные им в ходе эксперимента, который помог очистить его от подозрений. Без сомнения, ему это показалось забавным.
Сегодня в час дня я получил телеграмму, где говорилось, что название соуса не упоминалось ни в одной из утренних нью-йоркских газет за вторник. Если Лиггетт вылетел в десять утра, нигде не останавливался и ни с кем не виделся до встречи со мной, откуда он узнал название соуса? Значит, с кем-то он все-таки говорил. Он говорил с миссис Ласцио во вторник около половины десятого вечера где-нибудь поблизости от нас, и они сделали приготовления, результатом которых явилось убийство Ласцио.
Мне все это не очень нравилось, потому что со своего места я не мог видеть рук Лиггетта — он сидел за столом напротив. Не видел я и его глаз, так как он смотрел на Вулфа. В поле моего зрения были лишь краешек губ да вздувшаяся на шее жила. Ему не видна была Дина Ласцио, но я хорошо видел, как она закусила нижнюю губу. Это был единственный признак того, что она чувствовала себя совсем не так беззаботно, как когда хлопала Вулфа по плечу.
Вулф снова заговорил:
— В три часа дня мне позвонил инспектор Кремер. Кроме всего прочего, он сказал, что Сол Пензер, мой служащий, согласно полученным инструкциям, вылетел в Чарлстон. Затем, я считаю нужным упомянуть об этом, около шести часов вечера была допущена еще одна глупая ошибка. Чтобы отдать справедливость мистеру Лиггетту, я не верю, что это его идея, подозреваю, что все придумала миссис Ласцио и уговорила его попытаться. Он явился ко мне и предложил пятьдесят тысяч долларов за то, чтобы я убедил мистера Берена занять должность шеф-повара в отеле «Черчилль».