Опасные связи (Руденко) - страница 6

-- Я плохо знал его, - произнес он спокойно. - Я с ним даже не разговаривал ни разу.

-- Это так, - подтвердила маркиза, беря приятеля за руку. Мсье Преван вряд ли вам чем-то может помочь.

-- Очень жаль, - вздохнула Ренар.

Маркиза и ее посетитель явно хотели, чтобы мы ушли, и ненавязчиво намекали нам об этом. Но в данный момент я решил пренебречь правилами этикета.

-- Господа, может, вы видели, как кто-то заходил в гостиную? - задал я вопрос.

-- Я прогуливался по коридору, - сказал Преван. - И видел, как в гостиную заходил мсье Дансени, это было после часу ночи, может, спустя минут десять. Я помню, ровно в час пробили часы...

-- Да, - закивала Мадлен. - Эти часы - подарок моей швейцарской бабушки, они так громко бьют, что даже на улице слышно! Они бьют каждые полчаса!

-- Больше вы никого не видели? - спросил я.

-- Нет, - ответил Преван. - Только мсье Дансени.

-- Когда вы последний раз видели мсье Вальмона живым? задал я очередной вопрос.

-- Во время концерта он точно был жив! - сказала Мертей. А вот на танцах я его не видела.

Преван сказал то же самое.

Я поблагодарил господ за помощь и распрощался. Когда мы покинули этот дом, Мадлен, как всегда, принялась меня расспрашивать, что я узнал из этого разговора.

-- Ясно то, что маркиза де Мертей и мсье Преван могли убить виконта де Вальмона, - ответил я.

-- Маркиза была влюблена в виконта, - сказала Мадлен. - Она всегда это скрывала, придавая своим отношениям с ним фривольно-дружеский характер. Преван, кажется, знает об этом.

-- Мне все это напоминает роман Лакло "Опасные связи", заметил я. - Если бы выявить эти связи, то все бы стало ясно.

Мадлен, которая знала о романе только понаслышке, бессмысленно кивнула. Я вкратце пересказал ей, о чем там шла речь. Мадлен внимательно выслушала меня.

-- Мне что-то подозрителен этот Дансени, - сказала она. Он заходил в гостиную, где был убит виконт.

-- Мадлен, мы же не знаем, был ли в тот момент виконт в этой гостиной, - возразил я.

-- Это легко узнать, - сказала Мадлен. - Надо бы навестить этого Дансени, и расспросить хорошенько об этом.

Я был полностью согласен с ней, и мы отправились в гости к кавалеру Дансени, который, к счастью, жил неподалеку. Его лакей поначалу не хотел нас пускать, но когда узнал, что речь идет об убийстве, резко поменял свое мнение.

Кавалер Дансени выглядел усталым и измученным.

-- Я ненавидел виконта! - сказал он честно. - Он соблазнил мою любимую девушку, наговорил ей пошлых глупостей, а эта наивная дурочка поверила! А когда-то он был моим другом!