Жаркий август (Камиллери) - страница 14

– Нет. Наверное, на кухню пошел, попить.

С некоторых пор Монтальбано стал замечать, что слышит чуть хуже прежнего.

Вроде бы ничего серьезного, но кристальная острота слуха, сродни кристальной остроте зрения, как бы слегка поблекла. А ведь раньше он слышал, как растет трава! Проклятый возраст!

– Как у тебя со слухом? – спросил он Галло.

– Отлично, комиссар.

– Послушай, может, что услышишь.

Галло растянулся на животе, засунул голову в яму.

Монтальбано затаил дыхание, чтобы не мешать. Вокруг царила мертвая тишина, недаром дом стоял в уединенном месте.

Наконец Галло высунул голову:

– Похоже, я что-то слышал.

Он прикрыл руками уши, глубоко вздохнул, отнял руки и снова сунул голову в яму. Всего через минуту высунул ее и с довольным видом повернулся к Монтальбано:

– Я слышал, как он плачет. Совершенно точно. Наверное, ушибся, когда падал. Где-то далеко-далеко. Какой глубины эта яма?

– Ушибся или нет, по крайней мере, теперь мы знаем, что он жив. Уже хорошо.

Тут опять появился Руджеро, сказал «муррмяу», преспокойно юркнул в яму и исчез.

– Пошел к нему, – предположил комиссар.

Галло было осклабился, но Монтальбано махнул рукой.

– Подожди немного. А потом послушай, плачет он еще или нет.

Галло так и сделал. Он долго вслушивался, потом сообщил:

– Ничего больше не слышу.

– Вот видишь? Руджеро пришел, и он успокоился.

– И что теперь?

– Теперь я пойду на кухню, выпью пива. Тебе принести?

– Нет, я лучше фанты попью. Там есть, я видел.

Оба чувствовали облегчение, хотя для того, чтобы вытащить мальчишку из ямы, предстояло еще хорошенько помучиться.


Монтальбано выцедил не спеша бутылочку пива, потом позвонил Ливии.

– Он жив. – И все ей рассказал.

Под конец Ливия спросила:

– Мне сказать Лауре?

– Смотри сама. Вытащить его, думаю, будет не так-то просто, да и пожарные еще не приехали. Лучше пока не говори. Гвидо все еще с вами?

– Нет, он отвез нас в Маринеллу, а сам поехал к вам.


Что начальник пожарного расчета, состоявшего из шести человек, свое дело знает, было видно сразу. Монтальбано объяснил ему, что, судя по всему, произошло; упомянул про усадку, которую дал дом несколькими днями ранее, и заметил, что, по его ощущениям, дом слегка накренился. Начальник расчета тут же вытащил уровень и отвес, проверил.

– Правда ваша. Крен есть. – И принялся за работу.

Прежде всего проверил почву вокруг дома какой-то палкой с металлическим наконечником, потом обследовал дом изнутри, задержался в гостиной, чтобы осмотреть трещину, через которую в дом проникли тараканы, наконец вышел. Запустил в промоину конец гибкой металлической рулетки, долго ее разматывал, потом смотал, засунул снова и опять смотал. Пытался определить примерную глубину ямы.