Последний романтик (Конклин) - страница 155

Завыла третья сирена, звук которой был мне неизвестен. Резкий, пронзительный. Он вынудил людей заторопиться. Мы ускорили шаги, я чувствовала, как Луна тянет меня вперед, и тут, в минуту, когда я думала, что больше уже не могу идти, что сейчас упаду, Генри оказался рядом и подхватил меня.

– Спасибо, – сказал он Луне. – Спасибо, что вывели Фиону оттуда. Позвольте вам заплатить.

– Нет, Генри, – вмешалась я. – Я пригласила ее поехать с нами. Домой.

Генри озадаченно посмотрел на меня. Шум новой сирены раздирал мне уши и голову, я чувствовала внутри его ритм.

– Миссис Скиннер, – сказала Луна, – спасибо, но я не могу.

Генри открыл машину и показал нам, чтобы мы сели. На заднем сиденье вой казался тише и отдаленнее. Затемненные окна закрывали нас от толпы. Люди вокруг двигались быстрее, некоторые бежали. Генри скользнул за руль.

– Думаю, вам будет лучше поехать с нами, – сказала я Луне. – Правда, дорогая. Это разумнее всего. Убежища будут переполнены, и они всего лишь условная защита. Вы же понимаете это.

Я хотела, чтобы Луна осталась с нами, со мной. Я хотела разглядеть кольцо у нее на шее, расспросить о ее матери. Старая боль вернулась. Возраст не умалил ее силы.

Но Луна покачала головой:

– Мой муж дома с нашим сыном. Я должна вернуться к ним. Но, миссис Скиннер, пожалуйста, расскажите мне, что случилось. Расскажите про другую Луну. – Она наклонилась вперед. – Я хочу знать эту историю, чтобы когда-нибудь рассказать ее своему сыну. Великая Фиона Скиннер! Когда он вырастет, он будет в таком восторге! Я уже начала читать ему перед сном ваши стихи. Больше всего он любит «Последнее дерево». Он и сам лазает на них.

Пальцами она перебирала кольцо, свисающее с ее шеи. Прошло столько лет, невозможно было понять, то ли это кольцо. Может быть, если бы я смогла разглядеть его поближе, в лучшем свете, надев очки…

– Мы с сестрами пытались разыскать Луну Эрнандес, – начала я. Генри полуобернулся на сиденье, прислушиваясь. Он тоже раньше не слышал эту часть истории. – Я говорила себе, что это ради кольца, но, конечно, дело было в большем. – Я помолчала. – Откуда ты, Луна?

– О, это тут, недалеко, – сказала она, рисуя пальцем кружок. – Миль двадцать отсюда к северу, небольшой городок. Но раньше, много лет назад, когда я еще не родилась, мои прапрадеды жили на Северо-Западных тихоокеанских островах, ну, на тех, которые смыло западным цунами…

– Да, я помню этот ураган. Ужасно. Никто не ожидал такого. А потом все исчезло…

– Все, – кивнула Луна.

Я подумала, не сказать ли Генри, чтобы он поехал, чтобы увез нас. Меня охватило отчаяние. Толпа достаточно поредела, и мы могли осторожно продвигаться вперед. На дверях стояли автоматические замки, управляемые водителем. Но я же не могла увезти ее от ее семьи, я никогда бы такого не сделала. Я взглянула на эту Луну и подумала, как буду тосковать по ней, когда она откроет дверь, выйдет на улицу, исчезнет. Потерянная, найденная и снова потерянная.