Первая Ливонская война, 1480–1481 годы. Документы (Бессуднова) - страница 26

TLA. ВВ 52 VII, fol. 25.

Почтенным, предусмотрительным и мудрым бургомистрам и ратманам города Ревеля, нашим особенным, дорогим друзьям со всей почтительностью.

Прежде всего, [примите] наш дружеский привет с пожеланием всего [лучшего]. Почтенные, разумные и мудрые бургомистры и ратманы города Ревеля. Вы прислали нам одного вашего служителя с несколькими письмами, в которых вы жалуетесь по поводу некоего снаряжения, которое нашим ландскнехтам[38] следует вам возвратить, когда мы вернемся из России, а именно 2 котла, один большой горшок, 1 доспех, 1 железный шлем, один двойной крюк и т. д. И мы призвали наших ландскнехтов к себе и спросили о данном снаряжении, и они нам на это отвечали, что ничего не знают ни о каком снаряжении. И поскольку вы в вашем письме упоминаете, что Якоб Друвинг, бывший в то время при Арндте Витинге, помогал нашим ландскнехтам грузить это снаряжение, нам желательно, чтобы вы направили к нам этого вышеназванного Якоба в сопровождении кого-либо другого. Если он сможет передать это нашим ландскнехтам, то, возможно, он вам за то заплатит. А случится, что он не сможет это им передать, пусть тогда остается при своем убытке. Также мы по приказу нашего почтенного магистра послали на судах под Псков для ваших нужд, помимо прочего, одного нашего ландскнехта с 10 телегами. Ныне все телеги вернулись пустыми и все снаряжение [с них] сгружено, но потом прибыли наши ландскнехты и доставили 2 запала, а кому они принадлежат, мы не знаем. Ни о каком [другом] снаряжении нам неизвестно. С тем да пошлет Господь [вам] благоденствия и здоровья на добрые и благополучные, хочется надеяться, времена. Писано в Вейзенштейне в субботу после дня Иннокентия [14]80 года.

Фогт Йервена.

Den ersamen, vorsichtigen und wolwisen borgermesteren und raitmannen der stad Revall, unsen bisunderen, guden frunden, mith ganßer ersamh[ei]t.

Unsen fruntliken groten mith vormogen alles stedes tovoren. ersamen, vorsichtigen und wolwisen borgermesteren und raitmannen der stadt Revall. Als ghi denne semtliken ans uns gesant hadden iuwen dener mith eswelken scrifften, dar ghi iuw denne inne beclageden um eswelk tuich iuw entferdiget were van enen unsen lantknechten, als wii uth Russlande quwemen, namelick 2 kettele, enen groten groppen, 1 panßer, 1 iseren hoeth, enen dubbelden henken et cetera, darum wii denne unse lantknechten vor uns gehath hebben und um sodanen tuich gevraget. Dar se uns denne op geantwort hebben, se van sodanen tuge nicht en wetten, und als ghi denne semtliken beroren in iuwem breve so, wo Jacob Druwinck, nu thor tiit siende bi Amt Vitinge, heb unsen lantknechte sodanen tuich helpen opladen, is unse fruntlike boger, ghi densulven vorberorden Jacob laten tho uns kommen, enen anderen darmede. Ist denne sake, he idt unsem lantknecht overbrengen kan, mogeliken ist, dat he idt iuw botale. Ist ock sake, dat he itz emme nicht overbringen en kan, dar sta he denne sien eventhur um etc. Ock so had wii boven all van enen unsen lantknechten mith 10 wegen vor Plesskauw an de scheppe gesant tho iuwen besten van wegen und bovele unses erwerdigen mesters. So quwamen de wogene alle ledich weder um und alle tuich was opgeladen, sunder so quwam unse lantknecht und brachte 2 vurpile; wem de horeden, des en wetten wii nicht. Sust for der en wetten wii van genen tughe etc. Hiirmede Gode bovolen zalich und gesunt in guder wolvarth tho vorhoppeden tiiden. Gescreven thorn Wittenstene am sonavende na Innocentum im etcetera LXXXsten jare.