Meister to Liffland. Unse gonstige gonst tovor und all[e] [g]hud. Ersa[m]en und vorsichtigen besundern, leven und getruwen. So alse yo denne uthgesat was, [d]at wy mit aller macht ame sondage vor Conversionis sancti Pauli negestkomende tom Nyenhuse [im] sti[ch] te to Darpt wolden syn gewesen und also van dar yn Rußlandt syn geslagen, so syn wy des nu umme notsake, alse des wandelbaren weders und affgaenden wegen willen, also to rade worden, dat wy sodane reyse und anslach anstaen mothen laten beth upp den so[nda]ch na unser Vrouwen dage Lichtmissen erstkomende. Ock syn de komptur van der Mergenborch mit etczwelken Dunesschen gebedigern alse nu am vridage na des hi[lge]n Crists dage negestvorgangen yn Rußlande gewesen unde alda mit der hulpe des alweldigen Godes en eyn holten slot, dat ze an de Pornouwe gebouwet hadden, und dat yn de gru[nd] vorbrandt mit alle den gennen, de daruppe weren, wol by 400 efft mer Russen, manne, vrouwen und kindern, und vort uppe dem lande de dorpe, dar ummelanck gelegen, ok vorbrandt und dat volck, junck und olt, sovele ze to der tid afflangen konden, doetgeslagen und umme des affgaenden weges willen sick wedd[e]r umme gewandt und tohuß getogen und ere perde affgereden, dat ze sick yn so korter tid nicht wedder upprostigen konen. Hirumme begem wy van iuw, leven [gejtruwen, dat gy uppe den vorgedachten sondach negestkomende na unser Vrouw[en] dage Lichtmissen gewisliken mit aller macht darsulvigest torn Nyenhuse ym stichte van Darpt by uns syn, also geschicket, dat gy vordan mit uns yn Rußland slaen mögen. Weret aver sake, dat de grotfforste van Moßkouw efft de Pleßkouwer vor der tid dusse lande overfalln, dat gy denne berede syn mit allen nottorfftigen dingen, uns und unsen gebedigeren to volgende, dat men den Russen under ougen the und ze buten dussen lande beholde. Vort, leven getruwen, alse gy denne willen hebben, dat gy iuwe boden an de Hense stede uthsenden willen, is unse vrun[th]like beger alse vor, dat gy yt also verfugen, dat uns desulvinge bode, er he uth thuet, vor to worden körnen. Ok is yn datt dusse[s] breves by uns gewesen her Lambrecht Holtscher, borgermeister unser stad Rige, unde hevet uns vorbracht und gesecht, [wo] de stad tho Darpt unser stad Rige geschreven hebbe unde meynen, dat [y]t geraden sy und nutte, dat ze mit iuw und den Rigesschen umme der kopenschopp willen mochten vor dusser reysen, na Lübeck to senden, tosamene körnen etc. So erkenne gy, leven getruwen, sulven wol, dat de tid dat nicht wil lyden und eyn groter gud dusser lande vorhindem mochte. So sede uns ok her Lambrecht Holtscher bovengenommet, dat yt nicht van noden, umme der sake willen tosamene to kamen, na deme eyne juwlike stad eren boden, de ze an de stad umme der und andere saken willen uthsenden werden, wol medegeven und bevelen mögen, wes ze van der kopenschopp wegen werven sollen. Und unse rad und gudduncken is, dat men sodane boden yo er yo lever an de Hensestede uthferdige, dat de uppe Mitfasten to Lübeck gewisliken syn mochten. Dor[ane] geschut uns behechliker wille. Geg[even] to Rownenborch am vridage na der Hilgen Dre Könige dage ime etc. LXXX jare.