Следы на песке (Камиллери) - страница 24

– Алло! Синьора Эстерман?

– Да, кто говорит?

– Комиссар Монтальбано.

– Только не говорите, что вы передумали!

– Насчет чего?

– Ингрид мне сказала, что вы завтра приедете во Фьякку.

– Приеду, синьора.

– Я буду очень, очень рада. Не занимайте вечер: будет ужин, вы в списке моих приглашенных.

О мадонна! Только не ужин!

– Видите ли, завтра вечером у меня…

– Не ищите дурацких предлогов.

– Ингрид тоже останется на ужин?

– Шагу без нее не можете ступить?

– Да нет, просто она везет меня во Фьякку, и я подумал, что обратно…

– Не волнуйтесь, Ингрид тоже остается. Почему вы позвонили?

– Я?!

Перспектива ужина – людские разговоры, которые придется слушать, тошнотворная стряпня, которую придется глотать, – напрочь вышибла из головы, что звонил-то он.

– Ах да, простите. Я не хотел отнимать ваше время. Если завтра у вас будет пять минут…

– Завтра будет полный бардак. А сейчас у меня есть немного времени, собираюсь на ужин.

С Гуидо? Свидание при свечах?

– Послушайте, синьора…

– Зовите меня Ракеле.

– Послушайте, Ракеле. Помните, вы говорили: сторож конюшни сообщил, что ваш конь…

– Да, помню. Но, видимо, я ошиблась.

– Почему?

– Потому что Шиши – простите, Ло Дука – сказал, что бедняга сторож в больнице. И все же…

– Я вас слушаю, Ракеле.

– И все же я почти уверена, что он представился сторожем. Знаете, я еще спала, было раннее утро, накануне я легла поздно…

– Понимаю. Ло Дука сказал, кому он поручил позвонить?

– Ло Дука никому этого не поручал. Это было бы невежливо по отношению ко мне. Он сам должен был меня известить.

– И он известил?

– Конечно! Позвонил из Рима часов в девять.

– А вы сказали, что его опередили?

– Да.

– Он как-то отреагировал?

– Сказал, что, наверно, звонил кто-то из конюшни, по собственной инициативе.

– У вас есть еще минутка?

– Слушайте, я лежу в ванне, мне хорошо. Ваш голос, звучащий около уха, для меня сейчас как… Ладно, неважно.

Ракеле Эстерман решила играть по-крупному.

– Вы сказали, что после обеда звонили на конюшню…

– Не совсем так. Мне звонил кто-то с конюшни, сообщил, что коня пока не нашли.

– Представился?

– Нет.

– Тот же голос, что и утром?

– Вроде бы… да.

– Вы говорили Ло Дуке о втором звонке?

– Нет. А надо было?

– Нет, в этом не было необходимости. Хорошо, Ракеле, я…

– Подождите.

Последовало полминуты молчания. Их не разъединили, Монтальбано слышал ее дыхание.

Потом она вполголоса сказала:

– Я поняла.

– Что вы поняли?

– То, что вы подозреваете.

– А именно?

– Тот, кто звонил мне дважды, не с конюшни. Это был один из тех, кто украл и убил коня. Верно?

Проницательна, красива и умна.

– Верно.

– Почему они так поступили?