Следы на песке (Камиллери) - страница 25

– Пока не могу сказать.

Она помолчала.

– Да, кстати. Есть новости о коне Ло Дуки?

– След затерялся.

– Как странно.

– Хорошо, Ракеле, у меня больше нет…

– Я хотела вам сказать еще кое-что.

– Слушаю.

– Вы… мне очень нравитесь. Мне приятно говорить с вами.

– Спасибо, – смущенно выдавил Монтальбано, не зная, что еще сказать.

Она рассмеялась. И он увидел, как она лежит голая в ванне и смеется, запрокинув голову. По спине пробежал холодок.

– Завтра мы вряд ли сможем хоть минутку побыть вдвоем… Хотя, возможно… – Запнулась и смолкла, будто ей в голову пришла какая-то мысль.

Монтальбано немного подождал, потом кашлянул, совсем как герои английских романов.

Она вновь заговорила:

– В любом случае я решила остаться в Монтелузе еще на три-четыре дня – по-моему, я уже вам говорила. Надеюсь, мы еще увидимся. До завтра, Сальво.


Комиссар помылся и устроился ужинать на террасе. Аделина приготовила салат из осьминожек – хватило бы человека на четыре – и огромных королевских креветок, осталось заправить маслом, лимоном, солью и черным перцем.

За ужином в голове крутились мысли о какой-то ерунде.

Он встал, набрал номер Ливии.

– Почему ты не позвонил вчера вечером? – первым делом поинтересовалась та.

Стоит ли рассказывать ей, что он напился вместе с Ингрид и напрочь забыл о звонке?

– Никак не мог.

– Почему?

– Занят был.

– С кем?

Вот пристала!

– Как это – с кем? С моими людьми.

– И чем вы занимались?

Это его окончательно выбесило.

– Устроили соревнование.

– Соревнование?!

– Кто круче соврет.

– И ты, конечно, победил. В этом спорте тебе нет равных!

Началась привычная, успокаивающая ночная болтовня.

6

Звонок отбил у него желание ложиться спать. Он снова сел на террасе, стараясь отвлечься, думать о чем-нибудь, кроме Ливии и истории с конем.

Ночь была спокойной и темной, полоска моря еле различима. Вдалеке горел фонарь, который из-за темени казался ближе, чем на самом деле. Вдруг он ощутил между нёбом и языком вкус только что пожаренной в масле камбалы. Сглотнул слюну.

Ему было десять, когда дядя в первый и последний раз взял его с собой на ночную рыбалку с фонарем, целый вечер потратив на уговоры жены.

– А вдруг малыш упадет в море?

– Да что тебе в голову лезет? Упадет – достанем. Нас ведь двое будет, я да Чиччино!

– А вдруг замерзнет?

– Ты дай нам свитерок. Замерзнет – наденем.

– А если спать захочет?

– Поспит на дне лодки.

– Сальвуццо, а сам-то ты хочешь на рыбалку?

– Ну…

Да он ни о чем другом и думать не мог каждый раз, когда дядя собирался на рыбалку! Наконец тетушка уступила, завалив их тысячью советов.

Ночь, помнится, была точь-в-точь как эта, безлунная. С моря можно было разглядеть каждый огонек на берегу.