История Рунного посоха (Муркок) - страница 34

На лице Хоукмуна не отразилось никаких чувств.

– Ты поразительно владеешь собой, милорд, – продолжал Волк. – И это странно, ведь ты до сих пор жив только из прихоти твоих врагов, тех самых, что казнили твоего отца столь позорной казнью.

Хоукмун чуть нахмурился, словно что-то припоминая.

– Это я помню, – проговорил он отстраненно. – Мой отец. Старый герцог.

Волк швырнул гранат на пол и поднял маску. Под ней оказалось красивое лицо с черной бородкой.

– Так это я, барон Мелиадус Кройденский, убил его. – На полных губах барона играла выжидательная улыбка.

– Барон Мелиадус?.. А… Убил его?

– Мужество совершенно покинуло тебя, милорд, – пробормотал барон Мелиадус. – Или же ты пытаешься провести нас в надежде, что тебе выпадет еще один шанс нас предать?

– Я устал. – Хоукмун поджал губы.

В глазах Мелиадуса читалось недоумение и почти что гнев.

– Я убил твоего отца!

– Да, ты говорил.

– Ладно! – Мелиадус в негодовании шагнул к двери, затем снова повернулся лицом к пленнику. – Я пришел сюда не для этого. Хотя весьма странно, что ты не выказываешь ни ненависти, ни желания отомстить.

Хоукмун уже порядочно заскучал и желал лишь, чтобы Мелиадус оставил его в покое. Исходившее от барона напряжение и эти реплики, без малого истеричные, раздражали его, как жужжанье комара раздражает человека, который хочет спать.

– Я ничего не чувствую, – ответил узник в надежде, что это вполне удовлетворит незваного гостя.

– В тебе не осталось силы духа! – сердито воскликнул Мелиадус. – Ни капли! Поражение и плен лишили тебя всего!

– Может быть. А сейчас я устал…

– Я хочу предложить тебе вернуть твои земли, – продолжал барон. – Совершенно самостоятельное правление в границах нашей Империи. Больше, чем мы когда-либо предлагали завоеванным территориям.

Вот теперь некоторое подобие заинтересованности отразилось на лице Хоукмуна.

– С чего бы?

– Мы хотим заключить с тобой сделку – к нашей обоюдной выгоде. Нам нужен человек ловкий и разбирающийся в искусстве войны – такой, как ты… – Барон Мелиадус с сомнением нахмурился. – Каким ты казался. И еще нам нужен человек, которому поверят те, кто не доверяет Гранбретани.

Он вовсе не так собирался предложить это соглашение, однако непонятное равнодушие Хоукмуна привело его в замешательство.

– Мы хотим дать тебе поручение. В награду – твои земли.

– Я бы хотел вернуться домой, – кивнул Хоукмун. – Луга моего детства…

Он улыбнулся каким-то своим воспоминаниям.

Потрясенный тем, что он ошибочно принял за проявление сентиментальности, барон Мелиадус отрезал:

– Что ты будешь делать там по возвращении, плести венки из маргариток или строить замки, нас не касается. Но вернешься ты только в том случае, если в точности выполнишь задание.