Революционер на паровом ходу («Рекс») - страница 141

Прислушавшись, он различил в звенящей тиши потерн, звук взводимых, перезаряжаемых и вновь выплёвывающих стрелы казематных арбалетов. Должно быть, эти стрелы находили свою цель хотя бы изредка. Через некоторое время звуки стали мене интенсивными. Затем редкими. А потом и вовсе затихли.

Спустя час, Карл всё так же сидел в каземате. Вернулся Капрал.

— Мы позволили раненым уползти, — сообщил он. — Решили, что мёртвых тоже не будем мешать забирать. Думаю, сегодня у них выбыл из строя каждый десятый.

Но радости на его лице не было. Он опустился за стол напротив Карла.

— Знаешь, это была бойня, — сказал он. — Они выходили из леса, и попадали под стрелы, даже не успевая понять, откуда те летят. Говорят, тогда на площади, они перебили много народа. Сегодня это устроили им мы. Как думаешь, мы всё ещё лучше, чем они?

— Там у людей не было шанса спастись, — ответил Карл. — И большинство этих людей были безоружны. Глупые зеваки, пришедшие поглазеть на диковинку под названием «Революция». Мы, по крайней мере, позволяем раненым уползти.

— Невелика разница, — в досаде друг отвернулся. — Одна надежда, что им хватит этого урока, чтобы понять, сюда их не приглашают.

Но прошёл ещё день и над лесом раскатился грохот орудийных залпов.

— Друзья, что вы скажете на это? — спросил Быстроглаз.

В каземате грохот выстрелов раздражал куда меньше.

— Думаю вот что, — ответил Капрал. — Они привезли мастера-оружейника с нужными инструментами, который расклепал орудия. Вместо взорванных, привезли новые зарядные ящики. И какие-то новые бомбы. До земли не долетают. Взрываются в воздухе, засыпая всё пулями. Вот, я подобрал парочку.

Он выложил на стол свою добычу. Это были обычные свинцовые мушкетные пули в унцию весом каждая.

— Стреляют наугад, — добавил он. — Аэростата не видно. Они знают только, где их обстреляли, вот и засыпают теперь своими бомбами весь лес.

Обстрел продолжался дотемна. Должно быть, недостатка в порохе противник не испытывал.

На следующее утро солдаты появились прямо перед капонирами. Враг быстро учился. Теперь он старался подобраться скрытно.

Но и эта атака была отбита. Быть может, даже с большими потерями, чем предыдущая.

Защитники форта ожидали новой бомбардировки, но стояла тишина. И затишье это тревожило своей неизвестностью. Солдаты не оставили свои редуты, но и не предприняли новой атаки. Они чего-то ждали. И не было никакой возможности выведать замысел врага. Быстроглаз заверял, что эльфы следят за дорогами, но пока движения боевых машин не замечали.

Да и не пройдут сюда, в лес, ни тэнк, ни безрельсовый паровой локомотив, тянущий тяжеленную бомбарду. Для них прежде нужно хоть какую-то дорогу выстроить. Но пока не было слышно, чтобы солдаты принялись рубить новую просеку.