Революционер на паровом ходу («Рекс») - страница 19

— А знаете, ведь в сущности вы извлекли из всего этого замечательный урок. Как это говорят у вас, за одного битого двух небитых дают? Читая книжки про Заоблачную империю, вам следовало обращать внимание не на медицинские трактаты. Кому они нужны! Вам следовало запомнить их главную военную мудрость. Знаете, ваша ошибка в том, что вы не умеете выбирать друзей. И не можете разобраться, кто вам друг, а кто нет. Боюсь, если вы останетесь столь же легковерным, это вас не доведёт до добра в будущем. Да и сейчас. Глупо, очень глупо с вашей стороны было надеяться на меня. Я вам не друг. Но сейчас, на прощанье, я скажу вам то самое главное, что вы упустили в книжках. Главная мудрость горцев такова…

Он сделал паузу, завладевая вниманием слушателя:

— Война путь обмана. Запомните этот урок, он вам дорого достался. Всего хорошего, мой юный неразумный друг.

Глава V – Новенький автомат в магазинчике

— Я точно не отвлекаю вас, от важных дел? — спросила она, спускаясь по крутым ступенькам.

Её точёные двухдюймовые каблучки завораживающе перестукивали. Стоявший ближе к дверям Франциск тут же галантно протянуть руку. Она с улыбкой приняла его помощь. Опоздавший проявить учтивость Карл, против воли, нахмурился.

— Что вы, Роза, — поспешил ответить он. — Когда вы являетесь, нет дела важнее…

— Это тот самый автомат, о котором вы просили меня? — указала она, совсем не слушая его комплимент.

— Должно быть, этот, — язвительно вставил Франциск прежде, чем Карл успел рот раскрыть. — Другого, на счастье, нету. Не то, говорю я ему, скоро тут места для товаров не останется. Хоть вы его вразумите. Уж вас он послушает.

— Вовсе нет, — поспешил Карл оправдаться. — Как нас учит наука экономика, главное не количество товаров, а быстрота их продажи. А игровой автомат как раз привлечёт сюда новый покупателей. Не хотите ли взглянуть?

— Только там лягушки прыгают, — вставил свою реплику старик.

— Лягушки? — переспросила Роза.

— Не настоящие, — поспешил объяснить Карл. — Чудесная механическая имитация…

— Давайте поговорим о другом, — прервала его красавица.

— Как вам будет угодно.

Она прошлась по магазинчику, провела пальцем в шёлковой перчатке по прилавку. Оба мужчины не сводили с неё глаз.

— На улице творится настоящее беззаконие, — произнесла она.

— Да уж, — тут же поддакнул старый курьер. — Эти бездельники там… да что ты пихаешься?

— Тебе показалось, старина. Прошу вас, Роза, продолжайте.

— Вы представляете, они арестовали Эрхарда.

— Эрхарда? — переспросил Карл, пытаясь вспомнить, где слышал это имя.

— Бездарный рифмоплёт, — уверенно заявил Франциск. — Когда б моя воля… да что ты пихаешься?!