Ведьмачьи легенды (Белянин, Галина) - страница 161

– Но верно, – поддержал его Родриго. – Ведьмак дело говорит.

Тередо сплюнул и пожал плечами:

– Да насрать, что он там говорит. Стрелять или не стрелять – это мы и без него решим. И я хотел бы посмотреть, как он нам…

– Хватит! – отрезал Китобой. – Милсдарь Стефан сказал, мы послушали. А теперь пойдём.

Они спустились в долину и направились к частоколу. Вблизи он выглядел попросту жалко. Брёвна даже не обтесали как следует, их воткнули в неглубокие ямы и едва укрепили, после чего наскоро обмотали лианами. С тех пор лианы сгнили и теперь висели, будто почерневшие кишки (смердели – так же).

Всё это сооружение развалилось бы при первой же попытке его штурмовать… правда, взбрести подобное в голову могло лишь отряду безумцев. Точнее, слепых безумцев – ведь справа в частоколе чернел провал шириной с замковые ворота.

Демиро велел ждать его снаружи. Они ждали, прислушиваясь к тому, что происходило за частоколом.

Потом Стрелок явился, хмурый больше обычного.

– Следы есть, но двух- или трёхдневной давности. В остальном… лучше разделиться и обыскать всё сверху донизу. Потом решим, что дальше.

Они вошли во внутренний двор – и поняли, что на самом деле перед ними вовсе не крепость. Или, если угодно, – крепость, но отнюдь не рукотворная.

И башни, и каменный дом по центру были обнажениями скальной породы: пористыми, полыми. Когда-то, видимо, обжитыми – но брошенными уже много месяцев назад.

– Будьте очень внимательны, – сказал Демиро. – Если найдёте что-нибудь интересное или необычное, зовите меня и ведьмака. Не трогайте. Помните: кто-то на этом острове умеет ставить ловушки. Может, это летающий мальчишка, а может, и кто-нибудь другой.

– И главное, – вмешался Родриго, – пожалуйста, не забывайте: где-то здесь могут быть дети!

Они разбились по двое-трое и разбрелись: одни в «башни», другие в каменный «дом», а Йохан с Печёнкой – чтобы осмотреть внутренний двор крепости.

– Вы учтите, мэтр, – шепнул Стефану де Форбин, когда они вдвоём шагали к левой «башне». – Если что – мы с вами, я и Йохан. Убивать… что за дело, это всегда успеется. А мы хотим расспросить его, кем бы он ни был. Хотим узнать, что случилось с Даго.

Ответить ведьмак не успел: с дальней стороны двора донёсся изумлённый крик. Кричал Йохан Рубанок, и, похоже, он был очень напуган.

Вскоре стало ясно – почему.

19

– Ну вот мы и дома. – Она почувствовала на щеке его дыхание. Обычное человеческое дыхание, ничего сверхъестественного.

Рядом грохотал водопад. Мойра и Петер стояли на узкой каменной тропке, огибавшей край каменной чаши. Вода бурлила и билась о стенки, в воздухе висела серебристая пыль.