Пригляделся света от лампы не было видно.
Несколько раз вполголоса повторил в микрофон:
— Алло, алло, настройте приемник, волна 300 метров, говорит Джек, через час буду у вас.
Тихонько свистнув в знак удовлетворения, он подошел к окну и выглянул — на улице было по-прежнему пусто.
Спускаться из окна оказалось не так удобно. Пришлось немного замешкаться: пиджак зацепился за железо подоконника и не пускал хозяина.
Наконец, Джек спрыгнул и… очутился в крепких объятиях здоровенного парня. Рядом с ним стояло еще двое.
«Удирать»… промелькнула мысль.
Решив освободиться во что бы то ни стало, Джек вырвался и сшиб с ног одного из нападавших.
Но силы были явно неравны.
Улица вдруг поплыла перед глазами Джека. Замелькали черные точки… они начали расти и превращаться в громадные переливчатые золотистые круги… Потом все резко всколыхнулось и исчезло.
Джек мешком опустился на панель.
>Незнакомцы и Джек.
— Что же нам с ним делать, прикончить или подождать наших?
— Нужно узнать, что это за птица. Если воришка, так ему уже достаточно попало. А если ищейка, тогда, конечно, придется принять меры. Ты не видел, был уж он в комнатах или только влезал?
— Кто его знает! Я заметил, что он, как рыба на крючке, повис, да и то сначала не разобрал, — темень тут, хоть глаз выколи.
— Стащим-ка его в комнаты, пока не очнулся, а там приедут хозяева — видно будет, что с ним делать.
И компания направилась в дом, но уже иным путем, чем выбрал последний раз Джек.
— Т-ссс… Слушайте…
Многочисленная компания присмирела.
Из рупора громкоговорителя раздавался тихо, но внятно, голос Джека:
«…волна 300 метров, говорит Джек, через час буду у вас».
>Из рупора раздавался голос Джека.
— Нет, вы подумайте, какова смелость, — хрипел старый генерал, обращаясь к начальнику полицейского управления, — хвалю, хвалю молодого человека!
— Подождем немного. Мы еще не застрахованы от того, что вся история окажется забавной комедией, а собрание там — веселой вечеринкой под праздник.
Джойс оживленно беседовал с редактором — сегодня они в первый раз виделись за все это тревожное время и не могли наговориться.
Дик и мисс Петерс подготовляли в стороне валики для фонографа и следили за приемником.
— Ш-ш-ш… — опять пронеслось по комнате.
В рупоре послышались новые звуки… шарканье ног, затем голоса:
— Я думаю, привяжем его пока к креслу, а то очнется, да опять начнет драться, а тем временем посмотрим потроха… денег… мало… вот карточки… Д. Арвинг… журналист… На вора что-то не похоже…
Подавленный крик мисс Петерс заглушил остальные слова:
— Они поймали Джека, они его убьют.