Заклятие древних маори. Последний занавес (Марш) - страница 290

. Сюда в тот сумрачный вечер приехали на двуколке Трой и мисс Орринкурт. Давайте-ка навестим мистера Джунипера.

Но прежде чем зайти внутрь, Аллейн остановился перед витриной.

– Опрятное окошечко, Фокс. Мне нравятся эти старомодные цветные бутылочки, а вам? Видите, писчая бумага, расчески, чернила (этот сорт начали продавать во время войны), а рядом, в скромных коробках, таблетки от кашля и бандажи. И даже кое-какие детские карточные игры. «Счастливые семьи». С них Трой и рисовала Анкредов. Давайте подарим им колоду, а? Ну что ж, пошли.

Он перешагнул через порог. Помещение разделялось на две секции. В одной продавалась галантерея, другая, суровая и закрытая, предназначалась для профессиональной деятельности мистера Джунипера. Аллейн позвонил в колокольчик, дверь открылась, и навстречу Аллейну и Фоксу, свежий и румяный в своем белом халате, пахнущий лекарствами, вышел мистер Джунипер.

– Да, сэр? – Мистер Джунипер встал за прилавок с медикаментами.

– Доброе утро, – поклонился Аллейн. – У вас, случайно, не найдется чего-нибудь смешного для маленькой больной девочки?

Мистер Джунипер протянул руку в сторону галантерейной секции:

– «Счастливые семьи»? Мыльные пузыри? – предложил он.

– Вообще-то, – принялся выдумывать на ходу Аллейн, – меня просили найти что-нибудь для розыгрыша. А разыграть, боюсь, собираются доктора Уизерса.

– Правда? Гм-гм. Ха-ха. Ясно. – Мистер Джунипер немного помолчал. – Боюсь, ничем не могу вам помочь. Вроде были у меня игрушечные чернила, но кажется… Нет. Я понимаю, что вам нужно, но, увы…

– Кто-то вроде толковал о штуковине, которую сначала надуваешь, а потом садишься, – неопределенно махнул рукой Аллейн. – Нечто жуткое, судя по описанию.

– А-а! «Малина»?

– Вот-вот.

Мистер Джунипер грустно покачал головой.

– А мне показалось, – настаивал Аллейн, – что в витрине я нечто подобное видел.

– Так это пустая коробка, – вздохнул Джунипер. – Покупателю она не понадобилась, ну вот я и подумал, отчего бы не оставить ее на витрине. Жаль. Всего неделю назад, или, может, две, я продал последний экземпляр, и как раз для того самого, о чем вы говорите. Заболела маленькая девочка. Да. Можно подумать, – предположил он, – что та же самая…

– Полагаю, так оно и есть. Ее зовут Патриция Кентиш.

– Точно! Именно это имя покупатель и назвал! Она наверху живет, в замке. Маленькая шалунья. Что ж, сэр, – заключил мистер Джунипер, – полагаю, вы сами убедитесь, что у мисс Пэн… мисс Пэт уже есть эта игрушка.

– В таком случае, – сказал Аллейн, – я беру «Счастливую семью». А вы, Фокс, вроде хотели купить зубную пасту?