Заклятие древних маори. Последний занавес (Марш) - страница 306

Если Аллейн и питал какие-то иллюзии относительно того, что Соне неизвестны его отношения с Трой, то стоило ей повторить его имя, прижать ладонь ко рту, воскликнуть «Хо-хо! Вот это да!» и залиться безудержным смехом, как они рассеялись.

– Извините, – успокоилась наконец она, – но забавно же, право, забавно. Нет, подумать только. Оказывается, это она… ну да, конечно! Вот откуда вы узнали про краску на перилах.

– А мистер Седрик-то здесь при чем?

– Нет уж, меня на слове не поймаете, – заявила мисс Орринкурт, – да и Седди, если уж на то пошло, я не выдам. У него у самого рыльце в пушку, и если он меня кинул, значит, вообще чокнулся. Многое, между нами говоря, хотелось бы узнать. Для начала, что это за история с книгой? Какой в этом смысл? Кто здесь не в себе – я или все остальные? Смотрите! Кто-то кладет эту задрипанную книжонку в блюдо с сыром и подает на обед. А когда она находится, что делают эти полоумные? Глазеют на меня, будто я во всем виновата. Чушь, доложу я вам. А книжка-то, сама книжка какова! Написал какойто чудик, и о чем? О том, как не дать людям сгнить после смерти. Животики от смеха надорвешь. А когда я говорю, что ни при чем, что они делают? Полин начинает заламывать руки, Десси говорит: «Мы не такие дураки, чтобы думать, будто ты сама в петлю полезешь», а Милли что-то вякает в том смысле, что знает, что я читала эту книжку, а потом все уходят, словно я какая прокаженная, и я остаюсь одна со своими мыслями, кого надо запереть на ключ, меня или их всех.

– А на самом деле вы видели эту книгу прежде или нет?

– Да вроде попадалась на глаза, – начала она, но вдруг насторожилась и, переведя взгляд с Аллейна на Фокса, осеклась. – Нет, не помню. И о чем она, тоже не знаю. Я вообще-то по части чтения не очень, – скучно добавила она, помолчав немного.

– Мисс Орринкурт, – остановил ее Аллейн, – можете вы без обиняков сказать мне, имеете вы или нет какое-либо отношение к розыгрышам, кроме тех, о которых мы с вами уже говорили?

– Я больше не собираюсь отвечать на ваши вопросы. Не понимаю, что здесь происходит. Девушке надо ухо востро держать. Мне-то казалось, что в этой шайке полоумных у меня хоть один друг есть, но теперь начинаю думать, что он-то меня и подставил.

– Надо полагать, – устало заметил Аллейн, – что вы имеете в виду сэра Седрика Анкреда?

– Сэра Седрика Анкреда, – со скрипучим смехом повторила мисс Орринкурт. – Еще один баронетик выискался. Вы уж меня извините, но это ж курам на смех. – Она повернулась к ним спиной и вышла, оставив дверь открытой.

Они слышали, как, удаляясь по коридору, она продолжала театрально смеяться.