Космический вид на жительство (Каблукова) - страница 57

Слова были сказаны таким тоном, что в ангаре воцарилась мертвая тишина.

– Оу, приятель, ты попал! – Серж с сочувствием посмотрел на сослуживца. – Может, вкатить тебе пару уколов и на недельку – в лазарет?

– Знаешь, судя по всему, полковник лично явится туда, чтобы добить меня. – Джерри поднялся и обнаружил, что он все еще в экзоскафандре. – Буду признателен, если поможешь скинуть эту сбрую.

Глава 9

Ровно через три минуты – рекордная скорость – капитан Райс входил в кабинет полковника. Он не успел даже умыться. Лишь обтер лицо влажной салфеткой, выданной доктором Лембовски со словами: «Надо же тебе оказать хоть какую-то помощь».

– Разрешите?

Не дожидаясь ответа на стандартный вопрос, Джерри вошел и вздрогнул. Невольно оглянулся, но створка двери уже задвинулась, лишая его возможности бегства.

Сам полковник Уолкер стоял у окна, а за его столом сидел один из тех, кого знала вся планета – так часто этот человек появлялся в новостных лентах.

Красивое лицо, слишком красивое, даже сейчас, когда он был далеко не молод: темные с сединой волосы, серые глаза, подтянутая худощавая фигура, хотя было заметно, что такая форма дается ему уже с трудом, сшитый на заказ китель из натуральной шерсти. Золотой аксельбант на левом плече. Хлопковая рубашка. Шелковый галстук. Маршал-протектор Объединенного Галактического Альянса, главнокомандующий военно-космическими силами и последний человек во Вселенной, которого Джерри хотел бы сейчас видеть.

– Капитан Райс, – Уолкер сухо кивнул, – заходите. Надеюсь, вы знаете, кто перед вами.

– Более чем, полковник. – Пилот подошел и остановился у стола, кивнул, щелкнул каблуками, одновременно салютуя: – Маршал-протектор!

Тот буквально прожег его тяжелым взглядом.

– Капитан Райс, – слова будто бы цедились сквозь зубы, – рад видеть вас живым… и невредимым.

– Благодарю. – Снова короткий кивок, щелчок каблуков, как положено по уставу.

Маршал откинулся на спинку стула, постучал подушечками пальцев друг о друга, задумчиво смотря на пилота, замершего по стойке «смирно».

– Капитан… – Командующий взглянул на нашивки пилота, подтверждавшие звание, словно желая удостовериться, что не ошибся. – Капитан Райс… вы понимаете, что я могу сейчас отдать вас под трибунал?

– Могу я поинтересоваться причинами, сэр?

– Вам был отдан приказ возвращаться на базу. Вместо этого вы направились к неуправляемому пилотнику, подвергнув опасности свою жизнь.

– Простите, сэр, но я думал, что военная служба предполагает иногда подвергать свою жизнь опасности. – Синие глаза зло блеснули. – Кому, как не вам, знать это?