– Я кое-что забыла упомянуть, дорогуша, – произнёс туманный образ. – После второго восхода солнца заклятье заработает в полную силу, и отменить его будет нельзя... если ты не прислушаешься к этим словам: «Судьбу возможно изменить, проклятье можно снять. Гордыней порванную нить соедини опять!»
Лицо ведьмы исчезло.
– Что это значит? – сердито спросила Мерида. – Загадка? Должно быть что-то ещё!
В отчаянии она начала кидать в котёл другие зелья и порошки, и это очень быстро привело к перегреву: содержимое котла взорвалось, и всё вокруг заволокло белым дымом.
Когда дым рассеялся, Мерида и её мать увидели, что лачуга превратилась в руины.
Принцесса упала на колени и начала рыться в обломках.
– Может быть, она оставила что-то ещё. Книгу заклинаний или зелье...
С глазами, полными страха, Элинор-медведица тоже стала разгребать обломки дома. Пыхтя и фыркая, она перебирала разбитые банки и пустые чашки. Если ведьма действительно ушла, то шансы Элинор превратиться обратно в человека, возможно, растворились вместе с ней.
Её поиски стали ещё более отчаянными. Она принялась бездумно разбрасывать обломки во все стороны. Увлёкшись, королева ударилась головой о потолочную балку, которая всё ещё была прикреплена к последней оставшейся стене.
– Мама! – крикнула Мерида, надеясь, что мать прекратит разгром. – Пожалуйста! – Элинор-медведица взглянула в глаза дочери, и той показалось, что её мать ужасно измотана физически и морально. Несчастная королева опустилась на землю абсолютно без сил.
– Здесь ничего нет, – подытожила Мерида, когда на них начал капать дождь. Она быстренько соорудила маленький костёр, чтобы не замёрзнуть. – Мы разберёмся во всём завтра, – она погладила мохнатую лапу Элинор, пытаясь приободрить её.
Элинор-медведица рассеянно кивнула, свернувшись калачиком в сыром углу разрушенной лачуги.
На следующее утро Мерида проснулась от звона посуды. Она потянулась и отметила, что дождь прекратился. Повернув голову, девушка увидела, как её мать вытирает расколотые тарелки и ставит их на стол, который оказался не чем иным, как перевёрнутым котлом ведьмы.
Элинор-медведица что-то прохрипела и жестом пригласила дочь за стол. Мерида потёрла глаза.
– Эм, доброе утро! – произнесла она, села за импровизированный стол и положила на него лук. Затем взглянула на ягоды в тарелке. – Та-а-ак, и что всё это значит?
Элинор-медведица попыталась улыбнуться и произнести слово «завтрак». Потом перевела взгляд на лук Мериды и сердито рыкнула.
Девушка не сразу поняла, чего хочет её мать. Но потом вспомнила про манеры и убрала лук. Элинор-медведица осталась довольна и попыталась изящно разрезать ягоду веточкой. Ягода отскочила с тарелки и ударила Мериду в лоб.