Записки датского посланника при Петре Великом, 1709–1711 (Юль) - страница 293

10

С давних лет верный наш город Фленсбург пользовался от предков (его) царской любви особыми вольностями по части плавания на кильдинский берег и Рыбачьи острова. О (вольностях) этих наш чрезвычайный посланник тоже найдет в Москве все необходимые данные; впоследствии, в случае надобности, он может получить эти (сведения) и от магистрата и купцов упомянутого города. Между тем из Фленсбурга, от (лиц), заинтересованных в (деле) этого плавания, многократно поступали к нам жалобы на то, что русские приказные на названном берегу и островах сократили в некоторых статьях привилегии, данные царем (фленсбургским купцам), а также в других отношениях делают помехи их торговле. Ввиду этого наш морской командор и чрезвычайный посланник имеет усерднейше настаивать перед (его) царской любовью (на том), чтобы обиды, указываемые нашими фленсбургскими подданными, были отменены, привилегии, коими они пользовались прежде, предоставлены (им вновь) и (вообще) упомянутое плавание и торговля на названном берегу во всех отношениях облегчены.

11

Далее, нашему морскому командору и чрезвычайному посланнику (уже) известно из сообщенных ему актов и подробнее откроется из бумаг покойного посланника Гейнса, находящихся в Москве у тамошнего нашего посланника Грунда, что между нами и (его) царской любовью до настоящего времени существуют некоторые недоразумения по делу о лапландской границе в нашем Норвежском королевстве, ибо к ущербу нашей норвежской короны приказные высоких предков царя — без сомнения в видах собственной пользы — произвели (там) захваты частью тайно, частью открыто и отняли у нас порядочное пространство земли. В оставленных в Москве покойным посланником Гейнсом бумагах должны находиться сведения по этому (предмету) и возможно точная карта (этих захватов). Еще в 1697 г., (движимые) желанием устранить все, что могло бы умалить дружбу и доброе согласие между нами и (его) царской любовью, мы всемилостивейше преподали нашему (ныне) скончавшемуся посланнику в Москве Гейнсу инструкцию, (коей предписывали ему) довести до сведения (его) царской любви, что (именно) с этой целью и единственно затем, чтобы выказать (царю) наше дружеское расположение, мы решились действовать в вопросе об этой спорной границе ex aeqvo et bono[425], а поэтому ожидаем предложений (в этом смысле) со стороны царских министров, так как они выражали предположение, что можно покончить спор, dato et retento[426], путем законной сделки. (Но) до сих пор, вследствие (вызванных) войной замешательств, дело это остается в прежнем положении. (Ввиду этого) по прибытии своем в Москву посланник наш имеет возобновить вышеприведенные предложения и всеподданнейше сообщить нам мнение царского министерства по этому (предмету), (дабы) мы затем могли снабдить его дальнейшими приказаниями и инструкциями. Не сомневаемся (при этом), что (его) царская любовь, державе которого Бог и без того подчинил столь великое пространство земли и (такое множество) людей, не имеет в мыслях отнять у нас неоспоримую собственность нашей короны и по меньшей мере удовольствуется в данном (вопросе) правильным разделением поровну спорного участка Лапландии, в котором в былое время, как то можно доказать, предки наши взимали подати в пользу норвежской короны.