.
15 декабря тронулись в путь в Великий Новгород. Путешествие (наше) было крайне утомительно (по многим причинам): частью потому, что мы пустились в дорогу в санях, между тем тотчас (по нашем отъезде) началась оттепель; частью потому, что мы еще не свыклись с русским способом путешествия; частью потому, что везли нас эстляндские крестьяне, не понимавшие ни одного слова (из того), что мы им говорили, и которых мы тоже не понимали; к тому же большинство их по дороге разбежалось; частью потому, что у нас были плохие лошади и что, несмотря на недостаток в корме, мы должны были ехать на них без перемены до самого Новгорода, то есть примерно 30 немецких миль; (наконец), частью и потому, что вследствие продолжительной войны весь край, по которому мы ехали, подвергавшийся нашествиями то той, то другой воюющей стороны, а под конец и (нашествию) чумы, был опустошен и покинут (жителями). В числе прочих (постигших) нас неприятностей одна случилась 17-го, (а другая) 18 (декабря), как то видно из дневника. Обе они были не из мелких.
20-го Фальк, утомленный всеми этими заботами, уехал вперед, оставив меня со всеми (людьми и рухлядью) в затруднительном положении. Часть наших лошадей пала, часть была так заморена, что (некоторых) нам приходилось бросать на дороге, почти всегда с ранами на плечах, и таким образом мы скорее ползли, чем ехали. В ночь с 20 на 21-е был такой мороз, что я чуть не замерз; одежда моя не согревала меня…
Впрочем, 21 декабря все мы, (хотя и) полумертвые от мороза и голода, прибыли в Новгород, где, к великой нашей радости, застали посланника. Он подкрепил наши силы, накормив и согрев нас, как позволяли обстоятельства.
О виденных нами (в этом городе) достопримечательностях упоминается в моем дневнике.
24 декабря тронулись в путь в Москву, находящуюся приблизительно во ста немецких милях [от Новгорода].
27-го прибыли в Тверь, где посланник и важнейшие (лица) его свиты были позваны в гости к коменданту. Тут, вследствие чрезмерных приневоливаний хозяина, угощавшего нас вином, водкой и медом, я так нагрузился, что меня чуть не (на руках) снесли в мои сани, после чего мне пришлось мчаться во весь опор. Вследствие быстрой езды и хмельного шума в голове я так ошалел, что пришел в неистовство и (видел) самые страшные грезы, как (бывает) в сильнейшем жару. Это так меня ослабило, что всему этому я приписываю (последующую) болезнь, которою я по прибытии в Москву тотчас же занемог. Впрочем, (пир у коменданта) был из знатнейших, на которых мне когда-либо приходилось присутствовать, ибо комендант предоставил нам слушать (хор) музыки, состоявший человек из двадцати, которые каждый на свой лад свистели, пели, вскрикивали, кричали петухом, куковали, щебетали, скворчали, словно то был целый лес, наполненный всякого рода птицами. Звуки эти были своеобразны и забавны, особенно в комнате.