– Наверное, нет, – сказала она. – Твои новые дружки из Литл Сэнди первыми о тебе позаботятся.
Его взгляд вернулся к Демарко. Он нагнулся ближе, нависая над своими кулаками.
– Все это дерьмо собачье, – сказал он. – Я никого не заставлял делать ничего такого, чего они не хотели.
– Ну, – протянул Демарко, – сам понимаешь, что это так себе аргумент. Слушай, у тебя есть сейчас возможность завести друга. Может, даже шанс выбраться.
– А насколько хорошего друга? – Макгинти пощелкал языком, задумавшись.
– Ты же понимаешь, что это не от меня зависит. Но я почти уверен, что окружной прокурор отнесется к серийному убийце серьезнее, чем к тебе. Вы с Шарлин отправляетесь в тюрьму – никто не заметит. Справедливость по отношению к семи молодым жертвам наконец восторжествовала? Такое заметит вся страна.
Макгинти поджал губы, пожевал внутреннюю сторону щеки.
Так что это за партнер, который вроде как у меня был?
– Ты хочешь, чтоб я тебе память освежил? – Демарко снова обернулся к Джейми. – Как бы вы его описали, рядовая?
– Если снять ботинки, то он будет метр пятьдесят в прыжке, – сказала она. – Носит ужасный парик, уже поседел ближе к вискам. Глаза как будто выкатываются. Большой, плоский нос и огромные губы.
– Именно для описания таких губ было придумано слово «набухший», – добавил Демарко. – Как будто две гигантские мокрые личинки присосались ртом к жопе.
– И у него череп похож на гриб, – вставила Джейми.
– На гриб в волосатом презервативе, – описал Демарко.
Макгинти не смог удержаться и рассмеялся.
– Бегемот Берл никогда мне не был партнером. Че бы он со мной делал?
– Ладно, – сказал Демарко. – Чисто ради разговора, допустим, мне неверно сообщили детали. Вы не были партнерами. И никогда не пользовались этой потайной стеной, чтобы хранить там, ну, даже не знаю, метамфетамин, кокс, траву или что там предпочитают местные. Но он работал в церкви на той позиции, которую потом занял ты. Как такое произошло?
Макгинти пожал плечами и отвернулся:
– Черт, да это ж сто лет назад было. Наверно, услышал о работе и подал заявку или типа того.
– Ладно, ты устроился на работу. Кто сказал тебе о потайной стене?
– Такое я не… ну, в смысле… наверно, услышал от кого-то. Но у меня не было от нее ключа. Я никогда ей не пользовался.
Демарко откинулся на спинку. Немного отодвинул стул от стола. Приготовился встать.
– Рядовая, – сказал он, – похоже, нам тут никакого сотрудничества не найти. Вы сходите к шерифу, чтобы он уже передал это дело окружному прокурору?
Джейми кивнула.
– Значит, мы добавляем обвинения по препятствованию правосудию? И ему, и Шарлин?