Прогулки на костях (Силвис) - страница 193

– Наверное, нет, – сказала она. – Твои новые дружки из Литл Сэнди первыми о тебе позаботятся.

Его взгляд вернулся к Демарко. Он нагнулся ближе, нависая над своими кулаками.

– Все это дерьмо собачье, – сказал он. – Я никого не заставлял делать ничего такого, чего они не хотели.

– Ну, – протянул Демарко, – сам понимаешь, что это так себе аргумент. Слушай, у тебя есть сейчас возможность завести друга. Может, даже шанс выбраться.

– А насколько хорошего друга? – Макгинти пощелкал языком, задумавшись.

– Ты же понимаешь, что это не от меня зависит. Но я почти уверен, что окружной прокурор отнесется к серийному убийце серьезнее, чем к тебе. Вы с Шарлин отправляетесь в тюрьму – никто не заметит. Справедливость по отношению к семи молодым жертвам наконец восторжествовала? Такое заметит вся страна.

Макгинти поджал губы, пожевал внутреннюю сторону щеки.

Так что это за партнер, который вроде как у меня был?

– Ты хочешь, чтоб я тебе память освежил? – Демарко снова обернулся к Джейми. – Как бы вы его описали, рядовая?

– Если снять ботинки, то он будет метр пятьдесят в прыжке, – сказала она. – Носит ужасный парик, уже поседел ближе к вискам. Глаза как будто выкатываются. Большой, плоский нос и огромные губы.

– Именно для описания таких губ было придумано слово «набухший», – добавил Демарко. – Как будто две гигантские мокрые личинки присосались ртом к жопе.

– И у него череп похож на гриб, – вставила Джейми.

– На гриб в волосатом презервативе, – описал Демарко.

Макгинти не смог удержаться и рассмеялся.

– Бегемот Берл никогда мне не был партнером. Че бы он со мной делал?

– Ладно, – сказал Демарко. – Чисто ради разговора, допустим, мне неверно сообщили детали. Вы не были партнерами. И никогда не пользовались этой потайной стеной, чтобы хранить там, ну, даже не знаю, метамфетамин, кокс, траву или что там предпочитают местные. Но он работал в церкви на той позиции, которую потом занял ты. Как такое произошло?

Макгинти пожал плечами и отвернулся:

– Черт, да это ж сто лет назад было. Наверно, услышал о работе и подал заявку или типа того.

– Ладно, ты устроился на работу. Кто сказал тебе о потайной стене?

– Такое я не… ну, в смысле… наверно, услышал от кого-то. Но у меня не было от нее ключа. Я никогда ей не пользовался.

Демарко откинулся на спинку. Немного отодвинул стул от стола. Приготовился встать.

– Рядовая, – сказал он, – похоже, нам тут никакого сотрудничества не найти. Вы сходите к шерифу, чтобы он уже передал это дело окружному прокурору?

Джейми кивнула.

– Значит, мы добавляем обвинения по препятствованию правосудию? И ему, и Шарлин?