Женщина бросила взгляд на левую руку Селесты, на которой не было кольца. Впрочем, непохоже, что она пришла сюда критиковать или осуждать. Ей просто одиноко, и она не может совладать с горем и смириться, что стала молодой вдовой. К тому же она склонна к меланхолии.
Селеста понимала ее, часто и сама испытывала схожие эмоции.
Ей хотелось задать Виви так много вопросов, но она не могла. Приезжает ли Саммер Шейборн в Суссекс? Ожидают ли его в ближайшее время?
– Могу я пригласить вас на чай в Луксфорд завтра? Я люблю проводить это время на улице с собаками, если погода позволяет.
– С удовольствием приеду.
– В поместье стало совсем тихо, но деревья по-прежнему красивы, особенно осенью. Если захотите, можем прогуляться. Признаюсь, ваша бабушка очень переживает, сказала, что будет рада, если мы подружимся.
– Она сама вам это сказала?
– Не так прямо, но…
– Не возражаете, если я приеду в Луксфорд с леди Фолкнер? Она, полагаю, будет сопротивляться, но получить приглашение ей будет приятно, и прогулка пойдет ей на пользу.
Виви Шейборн захлопала в ладоши.
– Тогда это будет настоящая чайная церемония, сервированная по всем правилам. Ах, я так долго никого не принимала.
После ее ухода Селеста отправилась искать бабушку. За все дни она видела ее трижды, и каждый раз леди Фолкнер казалась ей изменившейся. Ее не попросили уехать, более того, в комнате чудесным образом появились невиданные богатства: колыбель, детская одежда, теплые зимние одеяла, новый письменный стол с бумагой и перьями, а также шаль тонкой работы.
Два платья, которые прибыли с ней в Англию, были постираны, отремонтированы и отутюжены. Они были немодными и некрасивыми, но аккуратными и вполне презентабельными. Пожалуй, настало время задуматься о будущем бабушки и своем собственном.
Леди Фолкнер была в гостиной и что-то писала. Заметив внучку, она сунула журнал под стопку бумаг.
– Иногда мне кажется, я кастелянша в этом доме. Твой дядя заметно сдал, надо принять меры по защите собственности.
– Надеюсь, я не очень помешала.
Миледи едва заметно качнула головой.
– Вивьен Шейборн пригласила нас завтра на чай в Луксфорд. Выражала надежду, что мы обе непременно приедем.
Меж бровей дамы появилась морщинка.
– Я видела ее вчера в деревне. Она ничего мне не сказала.
– Она только что уехала. И мне приятно ее приглашение.
– Молодая женщина, ей надо срочно выйти опять замуж. Ее супруг, виконт, умер больше года назад, а она тут… прозябает.
Селеста не сдержала улыбки.
– Возможно, Вивьен только сейчас стала готова принимать посетителей. И еще она говорила о собаках.