Незабываемая ночь (Джеймс) - страница 43

«Ты шлюха, Брижит, ты используешь мужчин, чтобы получить то, что тебе надо, – донесся из прошлого полный ненависти голос Гая Бернара. – Твой отец однажды назвал тебя беспечной, но я так не считаю. Ты всегда знала, что делаешь».

Мнение о ней Кэролайн было ближе к истине.

Селеста знала, что делает. Поступаясь принципами, она старалась защититься от внутренней пустоты, от тоски, заставлявшей продавать свое тело дешево и без мук совести. Отказываясь от ответственности, как ей казалось, она окончательно принимала хаос окружающего мира.

Селеста была дочерью своей матери в большей степени, чем полагала, такая же надломленная, с истерзанным сердцем. В ней жило слишком много страхов, чтобы взлететь, душа была разорвана на маленькие кусочки, а их сложно собрать в единое целое. Поддержка мужа и социальный статус Мэри Элизабет были ей недоступны, но все же она не собиралась сдаваться. Не сейчас, когда шанс спастись представился столь неожиданно.

– Вожделение – бальзам для любой истерзанной души, майор, верь мне.

Щека его дернулась – единственная реакция на слова. Почему она так необдуманно открылась ему, ведь за многие годы привыкла жить во лжи. Саммеру не нужна ее честность; она видела это по глазам. В них была жалость – то, что она ненавидела больше всего на свете.

Глава 4

Селеста только что предложила ему свое тело. Неужели соитие ничего не значит для нее, является лишь кратковременным заполнением пустоты? Шейборн сделал большой глоток вина. Возможно, он что-то понял ошибочно из-за жара или виной его скудный опыт общения с женщинами. Возникшая неловкость была непривычна, он всегда чувствовал себя увереннее с людьми. Решив не отвечать ей, он повернулся и стал разглядывать полки.

– Здесь найдется бритва? Твоего отца, например. – Август Фурнье всегда выглядел безупречно.

Селеста кивнула и указала на дверь, за которой скрылась, когда они вошли в дом. Это была ванная. Рядом с тазом стояла большая плетеная корзина с чистой одеждой. Оглядев себя в зеркало, Шейборн сник, увидев человека с лихорадочно блестящими глазами и болезненным румянцем на щеках. Неизвестно, из чего состояли порошки мадам Дебюсси, но рана на ноге не причиняла прежнюю боль и, кажется, заживала.

Сверху на корзине лежало платье проститутки, в котором накануне была Селеста. Порывшись внутри, он нашел некоторые вещи Августа, которые тот, видимо, так же использовал для маскировки. Среди них оказалась мантия монаха.

Старая, но достаточно острая бритва помогла справиться со щетиной. Рука дрожала, пришлось опереться локтем на полку у зеркала. Кстати пришлась стоявшая здесь же бутылка с водой. Через десять минут Шейборн улыбнулся своему изображению.