Последнюю фразу он произнес тише и посмотрел на нее с нежностью и легким волнением, как ей показалось. Тревожился за нее? Но ведь корзины, которые ей приходилось таскать, будучи разносчиком хлеба, весили в десять раз больше. Забота, нежность – все для нее ново и очень приятно. Впрочем, это слабость, и временная, подобное не может длиться вечно.
Прибывшая за ними карета была солидной и красивой. Внутри обнаружился сверток с маленькими бутылочками разнообразных напитков и свежеиспеченные булочки, завернутые в кусок ткани. Они не прикоснулись к ним, сели и ехали молча. На улице кучер погнал лошадей быстрее. Селеста поглядывала в окно, боясь заметить патруль, но город был тихим, будто затаившимся.
Выйдя из кареты на берегу, она выдохнула, лишь сейчас заметив, что, кажется, всю дорогу ехала затаив дыхание. Здесь она чувствовала себя лучше, чем в городе, тут, по крайней мере, есть куда бежать.
Швартовые канаты были убраны, и маленькое судно легко заскользило по водной глади. Вперед на юг, прочь из Парижа.
– Мы сойдем на берег в месте, где река сворачивает на север.
– Может, пойдем оттуда на запад? В Нанте много американцев, они хорошо относятся к англичанам, несмотря на союз с Францией.
– У этого плана два недостатка, Селеста. Конечно, существует вариант перебраться через Атлантику в Америку, но есть вероятность, что корабль будет потоплен.
– Тогда Испания?
– Путь на север нам закрыт, ведь преследователи уверены, что я попытаюсь самым простым и коротким путем перебраться в Англию. До Гавра более ста миль, до Шербура – двести. До французско-испанской границы – не менее пятисот. Оказавшись в Байонне, мы столкнемся с проблемой, как перейти через Пиренеи, в преддверии зимы это невыполнимо.
– Долго и опасно?
– Чем дальше мы от Парижа, тем дальше от главной опасности. Время и расстояние ослабляют решимость врага. Мы оба знаем, что их в большей степени интересую я. Если хочешь, можем разойтись…
Селеста решительно покачала головой. Между ними не существует ничего, что могло бы спасти прошлое, это горько и трудно признать. И все же впервые за долгое время она обрела покой и хотела продлить его, насколько возможно.
– Я не поеду с тобой в Англию, разве что в Испанию.
– Хочешь остаться там жить?
Она пожала плечами. Будущее виделось расплывчато. Она не строила планы, не отмечала место и время, предпочитала пока оставаться в тени.
– У меня есть хорошие контакты в Сантандере, – прервал ее размышления майор.
Селеста рассеянно кивнула, и он замолчал, не стал давить, за что она была благодарна.
Их отношения были странными, запутанными, но именно это привлекало и вызывало в ней желание остаться с Шейборном.