Незабываемая ночь (Джеймс) - страница 97

Она дома. Сегодня она впервые в жизни ощутила себя в поместье как дома. Тепло и знакомые с детства запахи обволакивали и успокаивали, обстановка возвращала в прошлое, где было легко.

Рядом посапывал Лоринг. Он часто капризничал в дороге, переправа через Ла-Манш далась ему непросто, а сейчас все хорошо. Еще одной проблемой меньше. Слава богу, он крепкий и здоровый малыш. Новое поколение. Потомок Саммерли Шейборна. Селеста легла рядом с сыном, обняла и закрыла глаза.


Стук становился все громче. Сквозь сон она не сразу поняла, что он доносится из-за двери. Поднявшись, сразу посмотрела в окно и поняла, что спала не больше часа. Лоринг, к счастью, не проснулся, хотя захныкал, но она успокоила его, погладив рукой по спинке.

Селеста прошла и открыла дверь. Перед ней стоял тот же слуга.

– Ваша бабушка ожидает для разговора внизу, мисс Селеста. Прошу за мной.

– Одну минуту.

Поправив полог, проверила, надежно ли подушки защищают ребенка, затем взглянула на себя в зеркало и вышла. Минуя одну за другой ступени, она чувствовала, что сердце бьется сильнее с каждой секундой.

На этот раз леди Фолкнер расположилась в алькове желтой гостиной. На ней был темно-синий халат, волосы убраны, теперь она больше походила на ту бабушку, которую Селеста помнила.

– Проходи, выпей со мной чаю. Мне недавно привезли из Индии. Его поставляет Ост-Индская компания, но надо заказывать за несколько месяцев, чтобы получить даже маленькую коробку.

– Спасибо.

Голос Сьюзен стал слабее, ничего общего с прежним уверенным тоном.

Селеста молчала, пока горничная наливала чай из фарфорового чайника с экзотическими птицами, ее привлекли яркие краски и четко прорисованные перья.

– Цены на чайный лист завышены намеренно, чтобы правительство Англии могло позволить себе такую роскошь, как бесконечные войны. Учитывая существующее положение дел, невозможно представить, сколько еще мы будем переплачивать за удовольствие наслаждаться этим напитком. Надо признать, я покупаю чай в основном потому, что его любит Александр, приходится запирать коробочку в сундуке, чтобы слуги не воровали, это довольно неприятно.

Леди Фолкнер продолжала говорить, а Селеста слушала и смотрела с возрастающим удивлением. К чему все эти слова? Они ничего не значат, не несут ничего нового, лишь попусту отнимают время.

Ногам под столом стало холодно. В Суссекс пришла осень. Уже опадают листья, ветра становятся порывистыми. Скоро зима.

Вскоре за горничной закрылась дверь, и Селеста напряглась. Из чашки поднимался пар и запах чужих, далеких стран.

– Почему ты вернулась? Почему именно сейчас, после стольких лет отсутствия?