Библиотека утрат и находок (Патрик) - страница 121

– Она в странном настроении, – добавила Роуз. – Говорит, что ты бродила ночью в саду у нас за домом.

Задвигая их сумки под стол, Марта ощутила, как краснеет шея.

– Я просто вернула брюки Уилла. В следующий раз научу вас шить, чтобы вы сами справлялись, – поддразнила их она. – И больше не буду посещать вас ночью.

Роуз и Уилл смотрели на нее с удивлением.

– Я не умею шить, – сказал Уилл.

– Я боюсь иголок. И булавок. – Роуз прищурилась. – Ты накрасилась?

– Немножко.

– Тебе идет. И губки розовые.

– Что мы делаем вечером? – поинтересовался Уилл.

Марта не знала, как ответить. Лилиан запретила знакомить детей с прабабушкой, но выхода не было:

– С нами будет… м-м… друг семьи. Можем тихо-мирно прогуляться по берегу.

Пока Роуз и Уилл препирались, под какой буквой – Г или П – хранить DVD «Гарри Поттер и философский камень», Марта вынула из ящика анкету для поступления на работу. Пробежала ее глазами, чтобы освежить в памяти пункты и что ей надо вписать.

– Собрались, наконец, заполнить? – Сьюки заглянула ей через плечо. – Осталось всего несколько дней.

Марта кивнула. Она вписала имя и адрес и положила ручку. Ей хотелось рассказать о том, что значит для нее библиотека и помощь людям, но мысленный спор с Лилиан мешал сосредоточиться.

– Просто обдумайте свою Cumulus Vitae, – подсказала Сьюки.

– Cumulus – это кучевые облака, – поправила Марта. – Нужно Curriculum Vitae, а у меня ее нет.

– Ясно. – Сьюки засмеялась. – Я обычно пишу сначала на бумаге. А потом уже в анкете. Стараюсь, чтобы просвечивал мой энтузиазм.

Марта согласилась, что это самый рациональный способ. Минуту подумала и вынула чистый лист бумаги. Снова взяла ручку и подождала, когда польются слова.

Библиотека уже заполнялась родителями с детьми. Воскресные утренние посетители, как правило, хорошо себя вели, но возня на полу происходила всегда – возились по большей части дети, но, случалось, и взрослые. Марта с одобрительной улыбкой наблюдала, как Уилл разводит двух маленьких мальчиков, колотивших друг друга по голове погремушками.

Три матери принесли ковер, расстелили на полу в секции художественной литературы и принялись раскладывать для пикника морковные палочки, хумус, булочки с сосисками и чипсы.

– А это можно здесь делать? – спросила Роуз. – Это разрешается?

– Никогда такого не было, – удивилась Марта. – Попроси их, пожалуйста, передвинуться к краю. И скажи, чтобы не оставляли после себя мусор.

Роуз, пожав плечами, побрела к ним. Она показала на другую сторону комнаты, матери закивали и принялись собирать вещи.

Ближе к полудню в библиотеку пришел Клайв. Он нес большой бумажный стакан кофе из дорогого кафе в Малтсборо и время от времени шумно прихлебывал.