Библиотека утрат и находок (Патрик) - страница 75

Щеки Марты горели от смущения. Она огляделась – никто на них не смотрел, никому не было дела до того, что две дамы в возрасте собрались прокатиться на карусели.

Круглая платформа принялась вращаться, и лошадка под Мартой стала подниматься и опускаться. На хомуте была оттиснута ее кличка. Доббин.

– Ну что, Доббин, – прошептала она. – Раз уж Зельде так этого хочется. А потом настанет черед моих вопросов.

– Йохууу! – завопила Зельда, когда лошади припустили быстрее, и взмахнула над головой невидимым лассо.

Марта не смогла сдержать улыбку. Круг проносился за кругом – она и не помнила, когда ей в последний раз было так весело. Когда она слезла, у нее тряслись ноги.

– Что бы вы нам еще посоветовали? – спросила Зельда у мужчины с эспаньолкой.

– «Торнадо» – вот это настоящее безумство. – Он широко улыбнулся. – Хотя вам, я думаю, будет в самый раз.

– Нет, – покачала головой Марта. – Нет. Нет. НЕТ.

* * *

«Торнадо» представляло собой красную с синим металлическую конструкцию, словно начертанную в небе от руки. Рельсы вздымались на высоту метров десяти и закручивались двумя петлями. До талии пассажиров фиксировали страховочные ремни, а ноги свободно болтались.

– Мы туда не пойдем. – Марта судорожно сглотнула. При виде переворачивающихся вверх тормашками вагонеток и орущих людей Марте сделалось дурно. – Пойдем куда-нибудь еще. Где будет по…

– Поспокойнее? – перебила ее Зельда. – Где ты сможешь выспросить у меня всю мою жизнь?

Марта поправила сумочку на плече.

– Тебе тоже наверняка есть о чем меня спросить. Неужели тебе не хочется рассказать о том, что произошло тогда, много лет назад?

Зельда занялась шарфом на голове и долго с ним возилась. Ни слова не говоря.

Марта подождала, когда вагончики «Торнадо» под режущий уши визг пронесутся мимо. И сказала, стараясь перекричать шум:

– Я хочу знать, почему ты уехала из Сэндшифта.

Зельда покрутила головой. Указала руками на уши:

– Прости. Не слышу.

Закрыв глаза, Марта сделала глубокий вдох и задержала дыхание. Дождавшись, когда вагончики, прогрохотав, свернут в сторону, она шагнула ближе и наклонилась к ее уху:

– Тебе неинтересно узнать о Томасе и Бетти? Обо мне и Лилиан, о том, как нам было плохо без тебя? Мы тебя любили.

Зельда пригладила шарф на голове. И вдруг резко развернула кресло, чуть не наехав Марте на ноги.

– Здесь слишком шумно, не поговоришь, – сказала она. – Давай найдем другой аттракцион.

Глядя ей в спину, Марта скривилась и, стиснув зубы, зашагала следом. Бомбардировать бабушку вопросами было бесполезно, требовалось что-то, что умаслило бы ее, сделало посговорчивее. Электромобили, комната смеха – все не то. И тут внимание Марты приковал поезд-призрак.