И вдруг тебя не стало (Джейкобс) - страница 110

Мужчина в белой рубашке заговорил первым:

– Что же мисс Харрисон имела в виду, когда сказала: «Никому нельзя доверять»?

– Она говорила о Мэтте.

– И вы поехали к ней, – Мейсон потер затылок, – по вашей ограниченной лицензии?

Короткое колебание.

– Все так.

– Из-за ареста за вождение в нетрезвом виде.

Я думаю, Мейсон должен был это проговорить, хотя мне показалось, что это было излишне.

– Ага.

– Вы думали, что сможете ей помочь?

Я начала отвечать на этот вопрос, но тут же услышала новый:

– Вы вспомнили адрес мисс Харрисон с первого раза?

Я заставила себя говорить со спокойной интонацией:

– Я узнала этот адрес, когда она записала его для меня.

– Вы когда-нибудь раньше бывали в доме мисс Харрисон?

– Нет.

– Вы когда-нибудь встречались с ней раньше, вне работы?

– Только на вечеринке с Паоло.

Опять записи.

– Насколько хорошо они знали друг друга? Мисс Харрисон и мистер Феррера?

Я пожала плечами.

– Они были близки?

– Нет.

– Состояли ли они в отношениях?

– Что-что?

Взгляд мужчины в белой рубашке говорил: «А ведь ты все слышала». Он терпеливо сжал челюсти.

– Нет, – произнесла я.

– Нет?

Его бровь изогнулась под очками.

О, я поняла. Я поняла это по тому, как он спросил. Они прошли через все вместе с Паоло. Они состояли в отношениях.

Я почувствовала слезы на глазах. Я подумала, что хотела бы пролететь сквозь крышу и подняться в ночное небо. И исчезнуть. Навсегда.

– Нет, – ответила я. – На самом деле… Я так не думаю.

Теперь я была в статусе ревнивой экс-девушки Паоло. И подозревалась в убийстве – я была единственным связующим звеном между двумя смертями.

Я посмотрела на Мейсона и спросила:

– Я могу идти?


Они позволили мне выйти через парадную дверь.

Границы, которые не позволяли моему миру разойтись по швам, разрушились. Обычно укрепляемые лекарствами, поддержкой близких, чувством ответственности и страха, они упали на землю, как сухой осенний лист. Эти границы уничтожила безжизненность глаз Сэнди. Они упорно смотрели вверх, в никуда, в то невидимое место, ради которого она покинула эту землю. Может, она встретила там Паоло. Интересно, его глаза под водой выглядели так же?

Раздался звук сигнализации. С нижнего Бродвея мимо военных мемориалов, сквозь призрачные вязы летели звуки музыки кантри. Была середина ночи. Моя лодыжка выла от боли, но мне было все равно. Я собиралась найти и Мэтта, и улики против него. Я хотела увидеть, как его арестовывают за те преступления, в которых сейчас обвинили меня. Я бы положила этому конец, даже если бы мне пришлось больше не доверять ни единой душе, включая саму себя. И не спать по ночам, пока все не закончится. Даже если Паоло не говорил со мной из какого-то чудесного места. Я бы все завершила.